Zobrazuji 1 – 14 výsledků z 14
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Tyšš, Igor, 1989–
    In: Translation under communism -- S. 315–349
    Anotace: Studie, v níž jsou popsány okolnosti pobytu amerického básníka A. Ginsberga v Praze na jaře roku 1965 nejen z hlediska překladu jeho básní, ale...
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autoři: Kniazkova, Viktoria S., Kotova, Marina Yu.
    In: Bohemistyka -- Roč. 21, 2021, č. 1, s. 47–66
    Anotace: Studie o specifikách procesu překladu literárních textů zaměřených na prezentaci dějin, kultury a identity jednoho národa (nationally oriented)...
    online
    DOI
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Nagy, Ladislav, 1974–
    In: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 15–45, 46–78
    Anotace: Studie krátce shrnuje překladovou činnost před rokem 1989, především činnost P. Rotha, a dále představuje strategie překladu českých textů...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Kubíček, Jaromír, 1938–
    In: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 79–89, 90–100
    Anotace: Studie představuje různé zdroje bibliografických rešerší překladové literatury a přehled nejčastěji do angličtiny překládaných českých...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Zudrell, Lena
    In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 27, 2020, Heft 2, s. [23]–31
    Anotace: Studie věnovaná rozboru středověké německé prózy „Tandareis“ a staročeského překladu „Tandariáš“.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Meyer, Matthias, 1959–
    In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 27, 2020, Heft 2, s. [33]–40
    Anotace: Studie věnovaná rozboru středověké německé prózy „Tandareis“ a staročeského překladu „Tandariáš“; texty jsou srovnávány s básní „Sir Gawain...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Spišiaková, Eva
    In: Sociologies of Poetry Translation : Emerging Perspectives -- S. 151–169
    Anotace: Studie analyzující vliv ideologie na překlady Shakespearových sonetů v komunistickém Československu, zejména na básně, které znázorňují vášeň...
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Kniazkova, Viktoria
    In: Bohemistyka -- Roč. 19, 2019, č. 1, s. 90–107
    Anotace: Studie se zabývá českým a anglickým překladem románu „Dům hluchého“ slovenského spisovatele P. Krištúfka. Autorka se soustředuje na překladatelské...
    online
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autoři: Anikina, Tat'jana, Grigorieva, Lidia
    In: Bohemistyka -- Roč. 19, 2019, č. 2, s. 169–180
    Anotace: Studie se zabývá srovnáním překladů biblických žalmů do češtiny (Bible králická) a do polštiny (překlady J. Wujka, J. Kochanowského a Cz....
    online
    DOI
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Stohler, Ursula, 1973–
    In: The Triumph of the Swedish Nineteenth-century Novel in Central and Eastern Europe -- S. 33–85
    Anotace: Studie pojednává o německých a českých překladech románů M. S. Schwartz „Emancipační horečka“ a „Urozený pán a žena z lidu“, o jejich variantách...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Šťastná, Zuzana, 1975–
    In: Brno Studies in English -- Vol. 44, 2018, No. 2, s. [19]–36
    Anotace: Studie o českých překladech básnické tvorby J. Donna.
    online
    DOI
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Fournier Kiss, Corinne
    In: Poznańskie Studia Slawistyczne -- R. 2012, č. 2, s. [355]–370
    Anotace: Studie o vztazích mezi českou a polskou literaturou v druhé polovině 19. století na příkladu recepce díla E. Orzeszkové v českém prostředí...
    online
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Rambousek, Jiří, 1927–2018
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada anglistická (S). (Brno Studies in English, Vol. 23) -- Roč. 46, 1997, č. 3 (23), s. 173–180
    Anotace: Srovnávací translatologická studie; Coleridgeovu báseň do češtiny přeložili kromě Sládka J. Nesvadba (1946), J. Palivec (1949), V. Renč (1965),...
    online
    Uloženo v:
  14. 14