Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 58, 2011, č. 1, s. 30–52
Anotace: Studie k litanické formě ve slovenské literatuře vycházející zejm. z níže zmíněné studie P. Winczera; mj. ve srovnání s francouzskou a českou...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Bratislava : Veda, 2000.
Anotace: Soubor studií, s Úvodom (s. 9–17), s Ediční poznámkou (s. [314]) a mj. s oddíly: Vzájomné vzťahy estetickej funkcie a spoločenských úloh v...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1983.
Anotace: Soubor studií; – s oddíly: Zo slovenskej poézie; Preklad a básnické osobnosti; Z českej poézie (obsahuje studie: „Tisíc let“ českej poézie; Wolkerovská...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 15, 1980, č. 6, s. 42–54
Anotace: Studie zaměřená na dílo L. Novomeského, východiskem je rozbor básní sbírky Dom, kde žijem; mj. vztah L. N. k poetismu, srovnání s poetikou...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 24, 1977, č. 6, s. 629–642
Anotace: Studie analyzující níže zmíněnou básnickou skladbu L. Novomeského, mj. ve srovnání s básnickými skladbami V. Nezvala.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 11, 1976, č. 8, s. 13–28
Anotace: Studie o české a slovenské poezii v SSSR doplněná o ukázky překladů děl slovenských básníků do ruštiny.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 7, 1972, č. 1, s. 52–59
Anotace: Studie o hravosti v avantgardní poezii. Autor se pokouší o vymezení pojmu a pak sleduje projevy hravosti na konkrétním materiálu (zejména V. Nezval),...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 19, 1972, č. 1, s. 14–25
Anotace: Studie k teoretické a formální diferenciaci slovenské poezie po roce 1918, mj. k českým vlivům ve slovenské poezii.,
Uloženo v: