Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Academia, 2011.
Anotace: Výbor z díla [mj. s uvedenými texty]; – s Úvodem ediční dovětek (s. 11–14) a s oddíly: Literární odbornost (s. 19–155, s texty: Prolegomena k...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kohout, Pavel.Szesc utworów scenicznych -- Warszawa : Agencja Dramatu i Teatru „ADiT“, 2008 -- s. 5–23
Anotace: Úvodní studie k antologii polských překladů šesti divadelních her P. Kohouta; s poznámkou Od wydawcy (s. 371), obsahující soupis polských inscenací...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nezval, Vítězslav.Valerie and Her Week of Wonders -- Praha : Twisted Spoon Press : Jeppe Press, 2005 -- s. 199–226
Anotace: Doslov-studie italského bohemisty G. Dierny, s kapitolkami: In Place of a Prologue; The Gothic Novel; Romanticism of the Impossible; (A Black Hole Again.)...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Poemas -- s. 371–390
Anotace: Úryvky studie převzaté z knihy Z. Pešata Dialogy s poezií (Praha, Čs. spisovatel 1985, původně in: Jak číst poezii, 2. vyd., Praha 1969, ještě...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Masarykova univerzita, 2001.
Anotace: Zrcadlové rusko-české vyd. unikátní antologie překladů z české poezie ruského symbolisty K. D. B. z roku 1931 (rukopis byl pokládán za ztracený,...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Venezia : Marsilio Editori, 1976
Anotace: K úvodní studii (s. 9–80, s kapitolami: L'uomo lacerato, Storia del Diario, Frammenti e parole nascoste) jsou připojeny italské překlady textů Ze...
Uloženo v: