Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 1 066
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Šimakova-Spevakova, Marina, 1978–
    In: Slovenská literatúra -- Roč. 70, 2023, č. 6, november, s. 745–760
    Anotace: Studie.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Skříčková, Eva, 1978–
    In: Slovo a smysl -- Roč. 19, 2022, č. 40, s. [86]–102
    Anotace: Studie věnovaná česko-italským kulturním vztahům v meziválečném období a kulturnímu transferu mezi oběma zeměmi; mj. k recepci italské literatury...
    DOI
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Balík, Vojtěch, 1947–
    In: Patočka v kontextech : inspirace a polemika -- S. 245–257
    Anotace: Studie, v níž stojí v centru pozornosti téma filozofie jazyka a problematika překladu filozofických děl.
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mizerová, Nikola, 1977–
    In: Slovo a smysl -- Roč. 18, 2021, č. 37, s. [101]–113
    Anotace: Studie analyzující společnou překladatelskou práci J. Hiršala a B. Grögerové a možnost ji chápat jako pokus o podkopání politických hesel...
    DOI
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Thirouin, Marie-Odile, 1957–
    In: Otokar Fischer (1883–1938) : ein Prager Intellektueller zwischen Dichtung und Wissenschaft -- S. 147–177
    Anotace: Studie pojednává o vztahu O. Fischera k Francii a Belgii (včetně Francouzů a Belgičanů) a o jeho zájmu o frankofonní kulturu.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Šrámková, Barbora
    In: Otokar Fischer (1883–1938) : ein Prager Intellektueller zwischen Dichtung und Wissenschaft -- S. 179–190
    Anotace: Studie se věnuje vztahu O. Fischera k pražské německé literatuře, jejím propagátorům M. Brodovi a P. Eisnerovi, dalším literárním kritikům...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Koprda, Pavol, 1947–
    In: Růže je rosa è rose est růže : překlad, převod, interpretace -- S. 29–51
    Anotace: Studie literárního vědce a překladatele P. Koprdy komentující jeho slovenský překlad Danteho „Božské komedie“. Autor se soustředí především...
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Prokop, Josef, 1971–
    In: Růže je rosa è rose est růže : překlad, převod, interpretace -- S. 53–67
    Anotace: Studie na základě srovnání dvou českých překladů trubadúrské skladby J. Rudela „Lanqand li jorn son lonc en mai“ poukazuje na problematiku překladu...
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pichová, Dagmar, 1977–
    In: Filosofický časopis -- Roč. 67, 2019, č. 2, duben, s. 241–250
    Anotace: Diskusní studie o českém, slovenském a anglickém překladu knihy „Le deuxième sexe“ francouzské filosofky, socioložky a spisovatelky S. de Beauvoir.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autoři: Šmídová, Tereza, 1986–, Filipowicz, Marcin, 1975–
    In: Slovenská literatúra -- Roč. 66, 2019, č. 3, s. 216–232
    Anotace: Studie o současné česko-slovenské fanouškovské literatuře (fan fiction). Autoři sledují vlastní tvorbu čtenářů, jež je inspirována a odvozena...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Engelbrecht, Wilken, 1962–
    In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 1, s. 71–85
    Anotace: Studie se zabývá českými překlady a recepcí studií J. Huizingy. Autor sleduje historii vzniku a publikování těchto překladů od 30. let 20....
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bžoch, Adam, 1966–
    In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 1, s. 86–100
    Anotace: Studie se zabývá recepcí studií J. Huizingy na Slovensku po roku 1945. Autor vychází z recepce v konservativních katolických kruzích. Následně...
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Valentová, Mária
    In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 49–61
    Anotace: Studie se zabývá příspěvkem A. Popoviče do vývoje slovenských a světových překladatelských studií. Autorka na základě vědecké pozůstalosti...
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Andrlová Fidlerová, Alena, 1969–
    In: Cornova -- Roč. 7, 2017, č. 1, s. 99–122
    Anotace: Studie o náboženském životě exilové bratrské komunity z Husince u slezského Střelína. Autorka vychází ze studia rukopisného sborníku sepsaného...
    DOI
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kramarić, Martina
    In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 41–53
    Anotace: Příspěvek se věnuje starochorvatským překladům ze staré češtiny, zejména traktátu „Zrcadlo člověčieho spasenie“.
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vintr, Josef, 1938–
    In: Listy filologické -- Roč. 139, 2016, č. 1/2, s. 57–72
    Anotace: Studie o překladu epištol v Evangeliáři Olomouckém. Autor polemizuje s názorem J. Vašici o době vzniku překladu epištol a prvního překladu...
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bartoň, Josef, 1966–
    In: Listy filologické -- Roč. 139, 2016, č. 3/4, s. 395–428
    Anotace: Studie o české biblické katolické překladové tradici, konkrétně o překladu čtyř evangelií obrozenského kněze F. Novotného.
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Soukup, Jiří, 1984–, Szarková, Silvie, Mittnerová, Lucie, 1984–
    In: Česká literatura -- Roč. 63, 2015, č. 5, listopad, s. 672–706
    Anotace: Za života F. Kafky byly otištěny překlady jeho textů do tří jazyků: do češtiny, maďarštiny a norštiny. Studie zkoumá a srovnává všechny...
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Heczková, Libuše, 1967–, Svatoňová, Kateřina, 1978–
    In: Slovo a smysl -- Roč. 12, 2015, č. 24, s. 50–58
    Anotace: Studie se věnuje problematice transferu a překladu několika pojmů (ostraněnije, točka zrenija a dalších) ruské formální školy. Interpretace...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Makarská, Renata
    In: Česká literatura -- Roč. 62, 2014, č. 6, prosinec, s. 784–800
    Anotace: Článek se zabývá textovou vícejazyčností v současné polské a české literatuře. Tento druh vícejazyčnosti (nazývaný rovněž jazykově...
    Uloženo v: