Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia Occidentalis -- Roč. 78/79, 2022, č. 1, 24. 1. 2023, s. [85]–97
Anotace: Studie o recepci literární tvorby C. K. Norwida v českých zemích.
online
DOI
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 70, 2022, č. 1, duben, s. 63–82
Anotace: Překlad studie věnované teoreticko-metodologické a praktické proměně humanitních věd v globalizovaném světě; bio-bibliografická poznámka...
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 19, 2022, č. 40, s. [185]–194
Anotace: Překlad studie ze sborníku „Dwadzieścia lat literatury polskiej 1989–2009“ (úvodní komentář předchází na s. 183–184).
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavica Litteraria -- Roč. 24, 2021, č. 2, 15. 12., s. 37–50
Anotace: Studie přibližuje recepci díla polského spisovatele C. K. Norwida v Česku v 19. a 20. století. Autor si všímá především diskuzí redaktorů...
online
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia Occidentalis -- Roč. 74, 2017, č. 2, 2018, s. [135]–159
Anotace: Studie o českých a německých překladech básnické tvorby W. Przeczka.
online
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Poznańskie Studia Slawistyczne -- R. 2017, č. 12, s. [139]–151
Anotace: Studie o překladatelské činnosti J. Weila, jejímž cílem bylo upozornit na téma holocaustu. Autorka se zaměřuje hlavně na překlady tvorby polských...
online
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Porównania -- R. 2010, č. 7, s. 97-[111]
Anotace: Studie o vzájemné recepci polské literatury v Československu a české v Polsku v 70. létech.
online
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Literatura polska w świecie. Tom III. Obecność -- S. [180]–188
Anotace: Studie o překladech polské literatury do češtiny po roku 1995; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 188).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Porównania -- R. 2009, č. 6, s. [107]–120
Anotace: Studie o problematice vzájemných česko-polských literárních překladů. Autorka se soustřeďuje na analýzu zmíněné tematiky v kontextu postkoloniálních...
online
Uloženo v: -
10Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 4. 1. 2007
Anotace: Studie pojednávající o samizdatovém literárním časopisu „Ječmínek“, který v Olomouci v letech 1981–1987 vytvářeli uvedení autoři.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Miłosz, Czesław.Traktáty a přednášky ve verších -- Olomouc : Votobia, 1996 -- 80-7198-146-X -- S. 175–201
Anotace: Studie o Cz. Miłoszovi k zrcadlovému polsko-českému vydání výboru z jeho básnického díla, mj. s kapitolou „Czesław Miłosz u nás“ (s. 175–177);...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 44, 1996, č. 6, s. 573–580
Anotace: Přehledová stať k 100. výročí vydání románu srovnává české překlady od: Langner Jan Josef (1898), Rozvoda Jaroslav (pravděpodobně 1917),...
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovesná věda -- Roč. 2, 1948/1949, č. 2, s. 80–94
Anotace: Studie se zabývá českými překlady A. Mickiewicze a vyzdvihuje překlady F. Halase.
Uloženo v: