Zobrazuji 61 – 80 výsledků z 307
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 61
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Nosková, Kateřina, Janečková, Jaroslava
    In: Studia slavica -- Roč. 21, 2017, č. 1, s. 253–266
    Anotace: Studie řeší obecné otázky spojené s překladem dětské literatury, problematiku posléze rozvíjí na srovnání českých překladů Čukovského...
    online
    Uloženo v:
  2. 62
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Andrš, Dušan, 1961–
    In: Plav -- Roč. 12, 2016, č. 3, s. 50–54
    Anotace: Studie o specifické tradici čínské literatury v souvislosti s problematikou překládání jmen literárních postav.
    Uloženo v:
  3. 63
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Tellinger, Dušan
    In: Opera Slavica -- Roč. 26, 2016, č. 2, s. 49–55
    Anotace: Studie o překladu a interpretačním přístupu k textu, který využívá poznatků z lingvistiky, kognitivní vědy a kulturálních studií. Autor...
    online
    Uloženo v:
  4. 64
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bednárová, Katarína, 1954–
    In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 3–23
    Anotace: Studie se věnuje slovenskému uměleckému překladu 2. pol. 20. století. Autorka uvádí čtyři situace, které determinují překlad: geopolitická...
    Uloženo v:
  5. 65
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Gromová, Edita, 1954–
    In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 24–34
    Anotace: Studie se věnuje recepční estetice F. Mika, jež ovlivnila i slovenskou translatologii. Autorky sledují stěžejní body jeho přístupu k textu a...
    Uloženo v:
  6. 66
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Brabec, Michal, 1981–
    In: Plav -- Roč. 12, 2016, č. 9, s. 52–54
    Anotace: Studie.
    Uloženo v:
  7. 67
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Valcerová-Bacigálová, Anna, 1948–
    In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 35–48
    Anotace: Studie se věnuje překladům poezie do slovenštiny od 2. poloviny 20. století. Autorka představuje dva přístupy, tradiční – naturalizující a...
    Uloženo v:
  8. 68
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Tellinger, Dušan
    In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 49–60
    Anotace: Studie se věnuje současnému translatologickému výzkumu funkce času a kulturního prostoru v překladu, autor se dále zabývá vývojem názorů...
    Uloženo v:
  9. 69
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Hostová, Ivana, 1983–
    In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 74–85
    Anotace: Studie shrnuje ekokritické přístupy v současné translatologii. Texty s jejich variantami a metatexty mohou být vnímány jako ekosystém. Autorka...
    Uloženo v:
  10. 70
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Uličný, Miloslav, 1942–2023
    In: Svět literatury -- Roč. 26, 2016, č. 54, s. 165–173
    Anotace: Studie se zabývá vhledem J. Levého do problematiky českých překladů ze španělštiny.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  11. 71
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Macurová, Alena, 1946–
    Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2016.
    Anotace: Monografie představuje celoživotní vědecké dílo bohemistky Aleny Macurové, která zásadním způsobem přispěla k rozvoji stylistiky a široce...
    Uloženo v:
  12. 72
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Gazukina, Jekaterina, 1987–
    In: Plav -- Roč. 12, 2016, č. 12, s. 49–53
    Anotace: Jedna z autorek českého převodu knihy T. Prochasky NeprOsti objasňuje specifika daného literárního textu a zdůvodňuje jednotlivá zvolená řešení.
    Uloženo v:
  13. 73
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Holub, Jiří, 1976–
    In: Plav -- Roč. 11, 2015, č. 3, s. 49–52
    Anotace: Studie nastiňuje, jak se systém oslovování vyvíjel od latiny po španělštinu 16. století a jak je tento systém reprezentován v Losáně. Poukazuje...
    Uloženo v:
  14. 74
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vinš, Petr Jan, 1982–
    In: Plav -- Roč. 11, 2015, č. 6/7, s. 78–82
    Anotace: Studie zabývající se rozborem děl I. B. Singera a problematikou překladu z jidiš originálu a z anglického překladu do třetího jazyka.
    Uloženo v:
  15. 75
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Schultze, Brigitte, 1940–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2015, č. 3, s. 27–37
    Anotace: Studie konfrontující Levého teorii překladu divadelních her. Autorka se domnívá, že mnohokrát odkazované dílo je v tomto ohledu zastaralé a...
    online
    Uloženo v:
  16. 76
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Jettmarová, Zuzana, 1952–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2015, č. 3, s. 73–82
    Anotace: Studie porovnává východní a západní teorie překladu.
    online
    Uloženo v:
  17. 77
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vimr, Ondřej, 1978–
    In: Tvar -- Roč. 25, 2014, č. 9, 2. 5., s. 14–15
    Anotace: Studie je kapitolou z knihy O. Vimra Historie překladatele : cesty skandinávských literatur do češtiny (1890–1950), která vyjde letos v nakladatelství...
    online
    Uloženo v:
  18. 78
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kolmanová, Simona, 1965–
    Nakladatelské údaje: Praha : Karolinum, 2014.
    Anotace: Knižní studie; obsahuje Prameny a literaturu (s. 152–155).
    Uloženo v:
  19. 79
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Agud, Ana, 1948–
    In: Plav -- Roč. 10, 2014, č. 10, s. 57–60
    Anotace: Studie v rubrice Teorie překladu.
    Uloženo v:
  20. 80
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vajdová, Libuša, 1947–
    In: World Literature Studies -- Vol. 5 (22), 2013, n. 4, p. 72–87
    Anotace: Studie mapuje situaci v současné světové komparatistice, jak se projevila na 20. kongresu ICLA/AILC V Paříži v květnu 2013. Autorka si všímá...
    Uloženo v: