Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)
Info: Česká literatura -- Roč. 71, 2023, č. 5, říjen, s. 603–623
Annotation: Studie u příležitosti 100. výročí narození a 20. výročí úmrtí K. Hausenblase, v níž autor popisuje okruh literárních témat, jimiž se...
DOI
Saved in: -
2Ispol'zovanije lokalizacii pri perevodě litěratury v žanre fentězi na primere serii knig o «Garri Potěre» na russkom, ukrainskom i češskom jazykachИспользование локализации при переводе литературы в жанре фэнтези на примере серии книг о «Гарри Потере» на русском, украинском и чешском языках /Current Bibliography (after 1945)
Info: Slavica Litteraria -- Roč. 26, 2023, č. 1, 20. 6., s. 87–97
Annotation: Studie o uměleckém překladu fantasy literatury do slovanských jazyků, zejména o překládání kulturních reálií. Autorka se soustředí mj. na...
online
DOI
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)Literary Web Bibliography
Info: Naše pravda -- Roč. 2, 2023, č. 16, 20.–26. 4., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 10, č. 16, 20. 4., s. 1–2
Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 10, 2023, č. 16, 20. 4.
Annotation: Studie o jazykovém rozboru ruského překladu románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“. Autoři pracovali s ruským vydáním...
online
Webarchiv
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Česká literatura -- Roč. 70, 2022, č. 4, září, s. 395–428
Annotation: Studie věnovaná analýze a srovnání překladů dvou humanistických spisů, v prvním případě překladu spisu M. Ficina „Veritas de institutione...
DOI
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Bohemica litteraria -- Roč. 25, 2022, č. 1, 30. 6., s. 76–92
Annotation: Studie analyzuje translatologickou publikační činnost K. Hausenblase pocházející převážně z jeho osobní pozůstalosti.
online
DOI
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Bohemistyka -- Roč. 22, 2022, č. 4, s. 611–629
Annotation: Studie o prezentaci česko-bulharských kulturních a literárních vztahů na stránkách bulharského časopisu „Славянски диалози”...
online
DOI
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Info: Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 -- S. 13–42
Annotation: Studie, v níž je představen tzv. „kulturní obrat“ v teorii překladu, který je následně aplikován na příkladu česko-bulharských literárních...
Saved in: -
8Current Bibliography (after 1945)Czech Literary Studies Consortium
Info: Central European Cultures -- Vol. 1, 2021, No. 1, 31. 3., s. [57]–74
Annotation: Studie o vývoji literárněteoretických studií v Československu v 80. letech 20. století. Autorka se soustřeďuje na roli V. Macury v procesu zprostředkování...
online
Archive.org
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Info: Bohemistyka -- Roč. 21, 2021, č. 1, s. 47–66
Annotation: Studie o specifikách procesu překladu literárních textů zaměřených na prezentaci dějin, kultury a identity jednoho národa (nationally oriented)...
online
DOI
Saved in: -
10Current Bibliography (after 1945)
Info: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 102, 2021, č. 2, s. [244]–261
Annotation: Studie věnovaná translatologické analýze monografie J. Levého „Umění překladu“ do němčiny.
Saved in: -
11Current Bibliography (after 1945)Czech Literary Studies Consortium
Info: Brücken. Neue Folge -- Bd. 28, 2021, Heft 1, s. [16]–26
Annotation: Studie věnovaná analýze teorie V. Macury o vlivu literárního překladu na národní obrození.
Saved in: -
12Current Bibliography (after 1945)Czech Literary Studies Consortium
Info: Brücken. Neue Folge -- Bd. 28, 2021, Heft 1, s. [45]–63
Annotation: Studie věnovaná vztahu teoretických prací V. Macury a J. Lotmana s důrazem na problematiku literárního překladu.
Saved in: -
13Current Bibliography (after 1945)
Info: Brücken. Neue Folge -- Bd. 28, 2021, Heft 1, s. [65]–82
Annotation: Studie, v níž je aplikován koncept kulturního transferu V. Macury na meziválečný časopis „Die Zeitschrift für den Tschechischunterricht“ s důrazem...
Saved in: -
14Current Bibliography (after 1945)
Info: Brücken. Neue Folge -- Bd. 28, 2021, Heft 1, s. [83]–99
Annotation: Studie zaměřená na srovnávací analýzu textů J. K. Tyla a A. Meißnera podle teorie kulturního přenosu V. Macury.
Saved in: -
15Current Bibliography (after 1945)
Info: Svět literatury -- Roč. 31, 2021, č. 63, s. [9]–25
Annotation: Studie o významu práce „Umění překladu“ J. Levého v mezinárodním kontextu. Autorka se soustřeďuje na procesu vzniku monografie a její zahraniční...
online
DOI
Saved in: -
16Current Bibliography (after 1945)
Info: Svět literatury -- Roč. 31, 2021, č. 64, s. [104]–120
Annotation: Studie o českých překladech básni A. Rimbauda „Věčnost“. Autor ukazuje, jak následující po sobě překlady básně korespondují s jejím obsahem...
online
DOI
Saved in: -
17Literary Web Bibliography
Info: iLiteratura [online] -- 31. 7. 2020
Annotation: Studie o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“, zejména o problematice s překládáním vulgarismů. Studie...
online
Webarchiv
Saved in: -
18Current Bibliography (after 1945)
Info: Slovo a smysl -- Roč. 17, 2020, č. 33, s. [151]–159
Annotation: Studie o translation studies jako nové výzkumné oblasti v rámci translatologie. Autorka prezentuje dosavadní vývoj oboru a jeho nejvýznamnější...
online
Saved in: -
19Current Bibliography (after 1945)
Info: Slovo a smysl -- Roč. 17, 2020, č. 33, s. [135]–150
Annotation: Studie o překladech díla F. Kafky do evropských jazyků se zohledněním tři stěžejních úrovni: techniky překladu (pochopení lingvistickým specifikům...
online
Saved in: -
20Current Bibliography (after 1945)
Info: Slovo a smysl -- Roč. 17, 2020, č. 34, s. [165]–176
Annotation: Studie o různorodých aspektech „politiky překladu“, která doprovázela vznik knihy korespondence A. Přidala s J. Zábranou „Když klec je pořád...
online
Saved in: