Fasety:
-
1Bibliografie českého literárního internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2021, č. 2, s. 87–101
Anotace: Studie o španělských překladech české literatury. Autorka vyjmenovává specifika překladu z češtiny do španělštiny pro mexický knižní trh,...
online
DOIUloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetuBohemistické konsorcium
In: iLiteratura [online] -- 5. 10. 2018
Anotace: Studie o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“ do francouzštiny.
online
WebarchivUloženo v: -
3Bibliografie českého literárního internetuBohemistické konsorcium
In: iLiteratura [online] -- 5. 10. 2018
Anotace: Studie o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“ do francouzštiny.
online
WebarchivUloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Odkaz Oty Hofmana literatuře a filmu : současnost literatury pro děti a mládež : Liberec 17.–19. dubna 2018 -- S. 134–155
Anotace: Studie pojednává o knihách O. Hofmana přeložených v 70. a 80. letech 20. století do nizozemštiny, o jejich překladatelích (viz rozpis) a o překladatelských...
Uloženo v: -
5Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 25. 6. 2014
Anotace: Studie o překladatelství, překladatelích a překládání z češtiny. Ke studii je připojena anketa, v níž odpovídají zahraniční překladatelé...
online
WebarchivUloženo v: -
6Bibliografie českého literárního internetu
In: Portál české literatury [online] -- 22. 11. 2010
Anotace: Studie pojednává o problematice překladů české literatury do němčiny, věnuje se zejména projektu „So nah, so fremd – Tak blízcí, tak cizí“,...
WebarchivUloženo v: