Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Institut pro studium literatury, 2021.
Anotace: Antologie kritických i osobních reflexí literárně kritického díla O. Fischera (viz rozpis); s úvodním komentářem V. Petrboka, průběžnými...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brno Studies in English -- Vol. 44, 2018, No. 2, s. [19]–36
Anotace: Studie o českých překladech básnické tvorby J. Donna.
online
DOI
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brno Studies in English -- Vol. 36, 2010, No. 1, s. [175]–189
Anotace: Studie o divadelních inscenacích děl W. Shakespeara v plzeňských divadlech v letech 1865–2010. Autorka se soustřeďuje na relace mezi dobovými překlady...
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Janáčkova akademie múzických umění, 2009.
Anotace: Kompendium napsané před více než třiceti lety, s kapitolami: Postavení dramaturgie v systému divadla; Dramatický text; Dramaturgická volba a umělecký...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rozrazil -- R. 2008, č. 5, s. 71–74
Anotace: O kontaktech překladatele kompletního Shakespearova díla s O. Vočadlem a negativním vztahu obou k E. A. Saudkovi.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S uvedenými příspěvky, s redakční Ediční poznámkou (s. 167).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2005.
Anotace: Autorský výbor z prací doyena české anglistiky, s úvodní vzpomínkovou kapitolou Úvodem trochu vzpomínek (s. 7–89) a mj. s komentáři k českým...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S oddíly: O překladatelské dílně (s. 9–176); Vývojové tendence uměleckého překladu (s. 177–310); Otázky neliterárního překladu (s. 311–392);...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník, s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní revue -- Roč. 13, 2002, č. 2, červen, s. 3–21
Anotace: Studie s kapitolami Tichý konec první pětiletky, Procesy a rozmach fízlování, Nelze vychovávat prázdná sedadla [o teoretickém projevu J. Kopeckého...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Filosofia, 2002.
Anotace: Soubor interpretačních studií; teoretické stati charakterizující vždy určitý přístup k literárnímu dílu (a poučené zejména na poznatcích...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 46, 1998, č. 5, s. 537–546
Anotace: Analytická studie, srovnávající překlady O. Fischera, O. F. Bablera, E. A. Saudka a M. Lukeše.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Labuť a růžePraha : Aurora, 1997 -- s. 209–223
Anotace: Doslov k 1. vyd. (Praha, Československý spisovatel 1966), datovaný Budislav u Litomyšle, 6. 3. 1965; s Poznámkou k 2. vyd. (s. 224), které je doplněno...
Uloženo v: -
14Dva pohledy na Othella : (Výtah z přednášky, pronesené v Kruhu přátel českého jazyka 15.dubna 1987.)Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník Kruhu přátel českého jazyka : přednášky z roku 1987 [a 1986] -- R. 1988, s. 45–53
Anotace: KPČJ; srovnávací analýza překladů: Sládek Josef Václav a Saudek Erik Adolf.
Uloženo v: -
15Bibliografie samizdatu
In: O divadle [samizdat] -- Č. 3, listopad 1987, s. 278–296
Anotace: Studie komparující originál Hamleta a dva překlady do češtiny. Starší od Erika Adolfa Saudka, který se snaží být přesný, uchovávající...
online
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Odeon, 1982.
Anotace: Výbor obsahuje v oddíle prvním jazykovědné studie, v oddíle druhém kromě medailónů anglických autorů stati Zrození a povaha kritického soudu,...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Odeon, 1978.
Anotace: Výbor ze studií obsahuje v oddílu Portréty část Čeští autoři (O klasicismu, zvláště o klasicismu českém, Lyrika českého obrození, Doktor...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Impuls -- Roč. 1, 1966, č. 2, 12. 2., s. 95–101
Anotace: Rozbor překladatelské metody.
Uloženo v: -
19Bibliografie exilu
In: Proměny (New York) -- Roč. 1, 1964, č. 4, říjen, s. 23–28; Roč. 2, 1965, č. 1, leden, s. 15–22
Anotace: Studie; v druhé části srovnány překlady: Saudek Erik A., Štěpánek Bohumil, s překladem Sládek Josef Václav.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadlo -- Roč. 6, 1955, č. 5, květen, s. 351–360 – č. 6, červen, s. 465–471
Anotace: Studie (především) o repertoáru Národního divadla v letech 1945–1955.
Uloženo v: