Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V červnovém čísle (1938) revue Le Monde Slave vyšlo pokračování článku: Pražák Albert o vývoji slovenského národního písemnictví – o...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V květnovém čísle (1938) revue Le Monde Slave přehled vývoje slovenské literatury (zatím až po starší předválečnou generaci) od: Pražák...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: ...přináší v sšt. 79/1936 mj. články: Malfitano Monique: Les Idées de: Tyrš Miroslav, Letty Junia: Types de notre temps sur la scéne tchéque...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: ...Bílá nemoc, má být provedena v únoru 1938 poprvé v Londýně a později v Paříži a Bruselu. Čapek Karel.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Z české kulturní historie: v sšt. 7 roč. II. francouzské revue Courrier graphique (Paris, Rue Ernest Cresson 15) příspěvek: Mělniková-Papoušková...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Francouzský překlad: Čapek Karel Hovorů s: Masaryk T. G. vyšel v pařížském nakladatelství Librairie Stock; přeložila: Vokounová-Davidová,...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V listopadovém sešitu Le Monde Slave (1935) závěrečná kapitola statě: Murko Matija informující o čsl. slavistických studiích po roce 1918;...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V revue Le Monde Slave (září 1935) pokračování článku: Murko Matija o slavistice v Československu – kapitola o romantismu a období 1848 až do...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Antologie polských překladů ohlášena ve varšavské edici Bibjoteka Zet; jde o soubor překladů uveřejňovaných v revui Zet překladatelem: Madej...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V srpnovém čísle revue Le Monde Slave (1935) mj. článek profesora: Murko Matija o studiu slavistiky v Československu – historický přehled: počátky...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Jelínek Hanuš byl vyznamenán Francouzskou akademií cenou: Guérin Marcelin za v Paříži vydanou knihu Histoire de la Littérature tchéque.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Hálek Vítězslav. Francouzské vydání povídky Pod dutým stromem: Sous l`arbre creux. Traduction de: Armand E. Paris, Edition Bibliotheque de l`aristocratie...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V č. 14/1935 Rencontres des jeunesse francaise et tchécoslovaque stať: Hirsch Michel-Léon o: Hlaváček Karel.
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V č. 13 revue Rencontres des jeunesses francaise et tchécoslovaque mj. překlad eseje: Šalda F. X. k 80. narozeninám TGM a překlady dvou básní:...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V revui Rencontres des jeunesses francaise et tchécoslovaque (č. 11/1934) článek Michela-Léona Hirsche o Jiřím Wolkerovi čili dětinském srdci...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V La revue Francaise de Prague (octobre 1933, no. 61) statě: Pick Otto, La grande misére des écrivains allemands de Tchécoslovaquie (omezení nakladatelských...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Čapek Karel utopistické drama bylo na programu belgického rozhlasu 17. 11. 1933.
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Čapkův Zahradníkův rok vyšel ve francouzském překladu L`année du jardinier. Paris, Librairie Stock; přeložil: Gagnaire J. – Čapek Karel.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: 2. díl knihy: Jelínek Hanuš vyšel v pařížské Edition du Sagettaire, Paris XVIe, 1933.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 313, 16. 11., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O francouzském překladu Loupežníka: Hirsch M. L.; první jednání vyšlo v č. 57 La Revue francaise de Prague (nakl. Fr. Topič, 1932).
Uloženo v: