Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Po navázání styků s polskými spisovateli podařilo se: Moravské kolo spisovatelů získat pro česká vydání spisy některých významných polských...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Krakovský slavista: Brosz Antoni otiskl v jednom z posledních čísel liter. -společenského časopisu Odra článek s názvem Žycie literackie wspólczesnych...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Kolo -- Roč. 11, 1946, č. 2, říjen, s. 29
Anotace: Radostnou událostí byla nedávná návštěva skupiny polských spisovatelů v: Moravské kolo spisovatelů, již uvítal: Karník-Svítil Josef. Byly...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O deníku Theodora Billewicze o pobytu v Čechách v roce 1677. O obsahu deníku.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O chystaném provedení: Burian Emil František dramatizace novely: Benešová Božena Věra Lukášová ve Varšavě.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...má být uvedena v podzimní sezóně 1938/1939 na varšavské scéně Teatr Polski. Langer František.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 7/1938 revue Ruch Słowiański Wisłocki, Władysław Tadeusz o slovanském sjezdu 1848 v Praze.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V sšt. 5/1938 revue Slavische Rundschau stať: Klíma Jiří Václav o poměru: Komenský J. A. k Polákům, vždy přátelském; klade si otázku, proč...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O zvolení: Lesný Vincenc a Rypka Jan za spolupracovníky orientální komise: Polská akademie.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Těšínský básník Fierla Adolf pořídil výběr z poezie: Wolker Jiří, literární kritik Tuwan Jerzy přednášel o Wolkrovi a jeho díle.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 4/1938 revue Ruch Slowianski uveřejňuje: Brosz Antoni překlady: Březina Otokar básně: Nad všemi ohněm a vodami ... a Hořejší Jindřich:...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Překlad celé stati Město a ves přinesla varšavská revue selské strany Witosovy Mloda Mysl Ludowa v 11. čísle 13. ročníku. Malý Rudolf Ina.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O chystaném polském vydání románové trilogie Černá země od: Martínek Vojtěch, která bude vycházet v překladu: Firla G. – Fierl nejdříve...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 1, roč. II/1937 polského časopisu Kultura doby uveřejňuje: Hulka-Laskowski Pawel o československé literatuře v Polsku.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...v překladu: Hulka-Laskowski Pawel; kniha vydána jako příloha pro abonenty varšavského deníku Kurier Poranny (na druhé čtvrtletí 1937) s úvodním...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O polské monografii o: Zeyer Julius, kterou hodlá napsat slavista: Golabek, jak prozradil při své návštěvě Jugoslávie v rozhovoru s redaktorem...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O: Čapek Karel románu Hordubal, který vydává jako premii varšavský Kurjer Poranny v překladu: Hulka-Laskowskyho; též o referátu o knize: Olbracht...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Nekrolog o: Šalda F. X. v květnovém čísle (1937) revue Ruch Slowianski napsal: Babala Jerzy.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O mimořádném úspěchu hry: Werner Vilém Lidé na kře v polských divadlech; hra dosáhla v řadě měst mnoha desítek repris a je stále na repertoáru.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O udělení stříbrného akademického vavřínu Polské akademie literatury slovenskému básníkovi: Žarnov Andrej za zásluhy, jichž si Žarnov získal...
Uloženo v: