Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V únorovém čísle (1938) revue Slovenské smery umelecké a kritické stať: Sýkora E. o: Jilemnický Petr a současné slovenské próze.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 10/1937 revue Prúdy stať: Dančová Zlata o problematice současné slovenské prózy.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O vydání slovenských povídek družstvem: Luča v Bělehradě ve výběru a překladu: Mali Jaroslav.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V. ročník VIII/1936 Slavische Rundschau mj. stať: Mráz Andrej o slovenském poválečném románu; tamtéž: Horák Jiří o: Gorkij Maxim.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O úmyslu zfilmovat: Urban Milo Živý bič a Jilemnický Petr Pole neorané.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Slovenský válečný román: Urban Milo, Živý bič, vyšel v německém překladu v Neuer Deutscher Verlag v Berlíně v 13 000 výtiscích.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Román: Vámoš Gejza, Atomy Boha překládá do němčiny: Reinerová Grete (Atome Gottes); současně se pořizuje překlad anglický a polský.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Národní osvobození -- Roč. 5, 1928, č. 311, 9. 11., s. 3
Anotace: Zpráva o lidových pořekadlech a příslovích slovenských z Bukové, které v Časopise muzeálnej slovenskej spoločnosti roč. 22, č. 3 uveřejnil...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...vl. jménem: Bencúr Matěj, zemřel 21. 5. 1928 v Lipiku u Záhřeba; stručné životopisné a literární údaje o „největším vyprávěči ve...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Též o vydání překladu brožury „Minulost, přítomnost a budoucnost Československé národní jednoty“, kterou napsal Czambel Samo. Dále též ke...
Uloženo v: