Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V pražském měsíčníku Die Kritik (č. 3/1934) mj. příspěvek: Glazer Franz o české a německé divadelní kritice v Praze a scény z dramatu:...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Německý překlad fejetonu: Čapek Karel, Jak vzniká divadlo, s kresbami: Čapek Josef, vyšel v Berlíně, Verlag Bruno Cassier.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 116, 27. 4., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O premiéře divadelní hry Velbloud uchem jehly v curyšském Schauspielhaus (z kritiky v Neue Züricher Zeitung).
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Die Literatur -- Roč. 34, 1931/1932, s. 119
Anotace: Pro politické pletichy sešlo z uvedení dramatu od: Werfel Franz Das Reich Gottes in Böhmen na scéně pražského Národního divadla.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Čapek Josef byl pozván ředitelem Städtische Bühnen ve Frankfurtu nad Mohanem, aby se ujal výpravy divadelní hry: Čapek Karel, loupežník.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: K připravovaným premiérám českých her v německých divadlech v Čechách.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: K připravovanému provedení: Langer František Periferie ve Vídni a v Berlíně a Čapek Karel R. U. R. v Baden-Badenu a Ve Stockholmu.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: K berlínské premiéře za účasti obou autorů 10. 2. 1923.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Ze života hmyzu – provozovací právo získal pro Ameriku a Kanadu ředitel a majitel divadla The Playhouse a gen. ředitelství Meinhard-Bernauer-Bühnen...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V cit. časopise (vyd. Dr. Ernst Heilborn, Stuttgart, Deutsche Verlags-Anstalt) je pojednání: Fischer Otokar o osobitém provedení dramat od: Shakespeare...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: K pražskému česko-francouzskému jednání o uvedení divadelní hry: Čapek Karel v pařížském divadle Théatre des Elysées; německý překlad...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Českou lidovou povídku, kterou Klicpera Václav Kliment zdramatizoval pod názvem Blaník, přepracoval Mirani Heinrich na rámusovou čtyřaktovou činohru...
Uloženo v: