Fasety:
-
1Bibliografie exilu
Anotace: Soubor zpráv, mj. o uvedení filmu „Kde řeky mají slunce“ na motivy románu „Nejkrásnější svět“ na filmovém festivalu v Benátkách, o počtu...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 9, 1953, č. 291, 5. 12., s. 3
Anotace: Zpráva o natáčení filmu M. Friče podle předlohy A. Jiráska.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 9, 1953, č. 140, 13. 6., s. 2
Anotace: Zpráva o vydání rumunského překladu románu „Psohlavci“ A. Jiráska.
Uloženo v: -
5Bibliografie exilu
Hlavní autor:
In: Čechoslovák (Londýn) -- Roč. 5, 1953, č. 13, 6. 4., s. [4]
Anotace: Zpráva o vydání Jiráskových spisů a překladu knihy B. Laušmana v chorvatském a bosenském nakladatelství.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 31, 1951, č. 246, 18. 10., s. 3
Anotace: Zpráva o inscenaci dramatizace díla A. Jiráska.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o polském překladu Psohlavců.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 5, 1949, č. 113, 14. 5., s. 4
Anotace: Recenze divadelních představení podle románů A. Jiráska.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O příjezdu: Rytter Olaf, překladatele: Jirásek Alois „Psohlavců“ a jiných spisů do norštiny do Prahy k delšímu pobytu.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O žádosti právního zástupce: Jirásek Alois, aby Venkov uveřejnil žádost Al. Jiráska, že zakazuje provozování hry Jan Sladký Kozina (Psohlavci),...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Bahr Herrmann píše o básnické tvorbě: Březina Otokar; překlad Psohlavců od: Jirásek Alois vyšel v Sovětském svazu; Bitnar Vilém vydal Archiv...
Uloženo v: