Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: O příjezdu vietnamského bohemisty Duong Tat Tua – překladatele Fučíkovy Reportáže psané na oprátce, textů J. A. Komenského, F. Kafky, K. Čapka,...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva jmenuje české knihy, které se nejvíce prodávají v zahraničí v roce 1958. Na prvním místě román „Don Juan“ od J. Tomana, dále J. Fučík,...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 43, 1957, č. 4, duben, s. 120
Anotace: Zpráva o obnovení polského bibliografického a literárně kritického sborníku Rocznik literacki obsahuje i zmínky o překladech českých autorů...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 42, 1956, č. 6, červen, s. 214
Anotace: Zpráva o čínských překladech románů českých spisovatelů.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o vydávání českých autorů v SSSR mezi lety 1918 a 1953.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o kulturních akcích v SSSR zmiňuje i antologii „Horníci v umělecké literatuře,“ ve které jsou obsaženy také úryvky z díla Čapkova...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 37, 1951, č. 7, září, s. 235–236
Anotace: Zpráva o vydávání českých spisovatelů v ruském překladu.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o překladech české literatury do ruštiny.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 36, 1950, č. 4, duben, s. 183–184
Anotace: Zpráva z výstavy „Kniha v lidově demokratickém Polsku“ zmiňuje také překlady českých autorů z poslední doby.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o cyklu „Kultura a umění zemí nové demokracie“, který se konal v Moskvě.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 3, 1947, č. 112, 14. 5., s. 2
Anotace: Zpráva o překladech české literatury v Jugoslávii.
Uloženo v: