Zobrazuji 1 – 13 výsledků z 13
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Lidové noviny -- Roč. 45, 1937, č. 627, 14. 12., s. 4
    Anotace: O vydání Eugena Oněgina od: Puškin A. S. v přebásnění: Hora Josef a s doslovem a výkladem: Jakobson Roman. Dále též o článku: Flajšhans...
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 96, 7. 4., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: V č. 6/1937 revue Slovenské Smery stať: Brtáň Rudo hodnotící: Jesenský Janko překlady poezie: Puškin A. S.
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 71, 12. 3., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: V únorovém čísle (1937) revue Prúdy stať: Brtáň Rudo o vztahu Štúrovy školy k Puškin A. S. (u příležitosti 150. výročí básníkovy smrti)....
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Telegraf -- Roč. 9, 1937, č. 20, 26. 1., s. 3
    Anotace: Burianovy dramatizace: Puškin A. S. Evžena Oněgina.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Telegraf -- Roč. 9, 1937, č. 13, 18. 1., s. 3
    Anotace: O zdramatizování: Puškin A. S. Evžena Oněgina panem: Burian E. F. a o datu premiéry této dramatizace stanovené na 26. 1. 1937 v D-37.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Národní osvobození -- Roč. 14, 1937, č. 8, 9. 1., s. 69
    Anotace: O připravovaném provedení básně: Puškin A. S. „Evžen Oněgin“ v zpracování: Burian E. F. s použitím překladu: Hora Josef současně s pásmem...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Bibliofil -- Roč. 14, 1937, č. 1, leden, s. 24
    Anotace: K výročí: Puškin A. S. vydá nakl. Sfinx Evžena Oněgina. Kniha bude doprovázena studií od: Okuněv a vyjde v edici ilustrovaných tisků zvané...
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Rundschau -- Roč. 7, 1937, č. 2, leden, s. 158–160
    Anotace: O antologii: Puškin Aleksander Sergejevič díla v českých překladech; slovenském výběru Puškinova lyrika ve slovenských překladech, o sborníku:...
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 346, 19. 12., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: V č. 9–10/1936 Prúdy stať: Bobek Wladyslaw o vztahu: Jesenský Janko k Puškinově tvorbě. Puškin A. S.
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 92, 1. 4., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Nakladatelství: Melantrich připravuje čtyřdílné vydání děl: Puškin A. S., při němž se jako překladatelé účastní čeští básníci a...
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Večerník Práva lidu -- Roč. 23, 1935, č. 25, 30. 1., s. 2
    Anotace: O vysílání nových překladů: Křička Petr z: Puškin A. S. dnes v pražském rozhlase s překladatelovým průvodním slovem.
    Uloženo v:
  12. 12
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Večerní České slovo -- Roč. 10, 1928, č. 131, 7. 6., s. 2
    Anotace: O uctění Puškinovy památky slavnostní schůzí ve Staroměstské radnici k akci: Den ruské kultury, který pořádají ruští emigranti již od...
    Uloženo v:
  13. 13
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Hlas národa -- R. 1899, č. 155, 6. 6.
    Anotace: Otisk odpovědi, kterou zaslal Spolek českých žurnalistů komitétu petrohradského tisku k oslavě stých narozenin ruského básníka: Puškin Alexander...
    Uloženo v: