Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Časopis Českého musea -- Roč. 54, 1880, sv. 1, s. 170
Anotace: Matice česká koná záslužnou práci, když vydává v nových nebo přehlédnutých překladech některá dramata od W. Shakespeara. Z překladatelů...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Malý Jakub přeložil a Matici české předložil drama Perikles od: Shakespeare William; sbor Matice české se usnesl, aby řada Shakespearových překladů...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Matice česká na své schůzi 15. 6. jednala o dvou nových českých překladech: Shakespeare W., a sice: „Komedie plná omylů“ od: Čejka Josef Rodomil,...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Zprávy z: Matice česká 15. 6. : vychází nový sešit Výboru z literatury České, jehož redaktorem je Erben Karel Jaromír; vychází nový svazek...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Matice česká zasedala 27. 1., hlavním bodem programu pokračování vydávání dramat W. S. (Shakespeare W.), které je považováno za součást oslav...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Na zasedání sboru: Matice česká dne 27. 1. rozhodnuto vydat další tři dramata od: Shakespeare William: Mnoho povyku pro nic – přeložil Malý Jakub,...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Matice česká zasedala, z jejího programu: Zelený Václav a Krejčí J. sestaví seznam potřebných učebnic pro české střední a odborné školy;...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Matice česká zasedala, kandidáty ve sboru zvoleni F. L. Rieger a F. J. Řezáč. Pokračuje se ve vydávání českých překladů Shakespearových...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Matice česká jednala zejména o překladech a vydávání dramatických děl W. Shakespeara; uvedeni překladatelé: Doucha Fr., Kolár J. J., Malý...
Uloženo v: