Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Soubor zpráv.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Právo -- Roč. 19, 2009, č. 131, 6. 6., s. 19
Anotace: Zpráva o ocenění české překladatelce za vynikající výsledky v propagaci polské kultury ve světě.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 8, 1997, č. 144, 21. 6., s. 18
Anotace: Zpráva o úmrtí překladatele E. Sojky na konci května 1997.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 10/1935 Slovanského přehledu otiskuje: Kredba Václav, překladatel z polské literatury, své vzpomínky na: Jelínek Edvard a Cejchan Václav...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Lektor češtiny na univerzitě v Lublani, překladatel: Przybyszewského a Žeromského do češtiny sbírá v Krakově materiál ke své nové práci...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Vzpomínka u příležitosti 70. narozenin: Kvapil František 16. 2. 1925; též o jeho překladech z Mickiewicze, Krasinskiho, Slowackiho, Przerwy-Tetmajera...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dne 18. 2. zemřel v Brně MUDr. Mrštík Norbert, bratr spisovatelů: Mrštík Alois a Mrštík Vilém, po delší nemoci ve věku 38 let; překladová...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Budou vycházet u: Reinwart A. Soupis překladatelů a rozvrh svazků spisu, jejichž redakcí byl pověřen : Frič C.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Polský týdeník: Klosy přináší obrázky našich překladatelů z polštiny: Štulc V., Krásnohorská Eliška, Mokrý O., Pokorný R., Kvapil F.
Uloženo v: