Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 32, 2023, č. 14, 5. 9., s. 2
Anotace: Zpráva o divadelních a novocirkusových inscenacích, kterými uvádějící soubory reprezentují Českou republiku ve světě.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o večeru Svazu rumunských spisovatelů na památku J. Wolkera.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
-
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 9, 1953, č. 216, 10. 9., s. 2
Anotace: Dvě zprávy o uspořádání výstavy věnované životu a dílu J. Fučíka v Moskvě a o vzpomínkových akcích v Bukurešti a Budapešti.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o divadelní inscenaci v Bukurešti.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ... Clasul Bucovinei vyšly překlady: Němcová Božena Báje a pověsti české, Jahoda Josef Nemocná duše a Vachek Emil Myšlenky v překladu česko-rumunské...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...drama Matka od: Čapek Karel bylo uvedeno na bukurešťské scéně s velkým úspěchem.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Chaloupecký Václav byl jmenován členem Rumunské akademie.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O prvním a zatím jediném překladu z prací: Komenský J. A. do rumunštiny; je to Informatorium školy mateřské, které přeložil a úvodem opatřil:...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Sesen Milan P. přeložil do rumunštiny: Komenský J. A. Informatorium školy mateřské.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O zahájení vydávání knihovny: Dějiny československé literatury Čs. -rumunským ústavem v Praze; první svazek edice je od: Kvapil J. Š. a rumunského...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O článku v bukurešťském deníku: Lupta o výsledcích melantrišské soutěže od: Eftimiu Elena.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O úspěšném provedení: Konrád Edmond Kvočny a Wernerových Lidí na kře v bukurešťských divadlech.
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O úspěchu hry: Konrádovy „Hnízdo“ – Kvočna; ve: Werner Vilém „Lidech na kře“ v bukurešťském divadle „Regina Maria“.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V bukurešťském časopise Buletin bibliotecii Akademici Comerciale stať: Tuduriová Christina, vedoucí knihovny pro obchodní a živnostenské školy...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O českých hrách, které bude hrát v nové sezóně sofijské Národní divadlo; budou to hry: Werner Vilém Lidé na kře, Langer František Kouř...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O chystaném provedení Prodané nevěsty a hry: Werner Vilém „Lidé na kře“ v národním divadle v Sofii.
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O úspěšném provedení: Langer František veselohry Obrácení Ferdiše Pištory v Národním divadle v Bukurešti.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O článku v časopise Dimineata shrnujícím dosavadní kulturní akce československo-rumunské.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O repertoáru Národního divadla v Bukurešti, která uvede v této sezóně v rumunském překladu také komedii: Langer František Obrácení Ferdyše...
Uloženo v: