Fasety:
-
61Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Večerní Praha -- Roč. 2, 1956, č. 256, 27. 10., Literární příl. Večerní Prahy, č. 43, s. 1
Anotace: Zpráva informuje o nových knihách pro děti od SNDK.
Uloženo v: -
62Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 12, 1956, č. 256, 23. 10., s. 1
Anotace: Zpráva o chystaných výročních poštovních známkách.
Uloženo v: -
63Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o překladu Olbrachtova románu do telugštiny.
Uloženo v: -
64Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání výboru spisů I. Olbrachta v ruském překladu.
Uloženo v: -
65Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladech do ruštiny: M. Pujmanová, J. Hašek, I. Olbracht, J. K. Tyl.
Uloženo v: -
66Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 42, 1956, č. 6, červen, s. 214
Anotace: Zpráva o čínských překladech románů českých spisovatelů.
Uloženo v: -
67Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Knižní novinky -- Roč. [5], 1956, č. 6, 10. 2., s. [4]
Anotace: Anotace knihy.
Uloženo v: -
68Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 12, 1956, č. 11, 12. 1., s. 2
Anotace: Zpráva o edici „Národní knihovna“.
Uloženo v: -
69Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o plánovaných vydáních překladů slovanských autoru v SSSR.
Uloženo v: -
70Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slezský sborník = Acta Silesiaca -- Roč. 54 (14), 1956, č. 3, s. 425–427
Anotace: Zpráva.
Uloženo v: -
71Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 10, 1955, č. 9, 14. 11., s. 143–144
Anotace: Autorka informuje o kulturních vztazích mezi Československem a Čínou.
Uloženo v: -
72Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 11, 1955, č. 300, 14. 10., s. 2
Anotace: Zpráva o stavbě sousoší A. Staška a I. Olbrachta.
Uloženo v: -
73Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Knižní novinky -- Roč. [4], 1955, č. 41, 7. 10., s. [4]
Anotace: Anotace knihy.
Uloženo v: -
74Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Řada krátkých zpráv nejen z exilového kulturního života, mj. o překladu dvou básní J. Čarka J. Mühlbergerem v Der Neue Ackermann 2/1955, švédském...
online
WebarchivUloženo v: -
75Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Český jazyk -- Roč. 5, 1955, č. 5, květen, s. 168
Anotace: Zpráva o dvojčísle 7/8 z roku 1954.
Uloženo v: -
76Současná bibliografie (od roku 1945)
-
77Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 41, 1955, č. 2, únor, s. 73–74
Anotace: Ve stručné reportáži o životě v Polsku jsou informace o oblibě českých autorů a o chystaných překladech do polštiny.
Uloženo v: -
78Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o tom, že časopis Slavjaně informuje o vydání překladů českých autorů.
Uloženo v: -
79Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 10, 1954, č. 286, 29. 11., s. 4
Anotace: Zpráva o vydání Olbrachtovy Anny proletářky a výboru z díla J. K. Tyla v ruském překladu.
Uloženo v: -
80Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o německých překladech knih Ivana Olbrachta.
Uloženo v: