Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Od práce k zábavě : volný čas v české kultuře 19. století : sborník příspěvků ze 40. ročníku mezioborového sympozia k problematice 19. století : Plzeň, 20.–22. února 2020 -- S. 31–41
Anotace: Studie se zabývá pocitem nudy, melancholie a splínu v životě J. Vrchlického (zvláště během jeho pobytu v Itálii v letech 1975–1976) a jejich...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2012/2013, č. 5, červenec 2013, s. 46–50
Anotace: Rozhovor s italským bohemistou a překladatelem S. Corduasem o překládání české literatury do italštiny a studiu bohemistiky v Itálii; připojen...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2011/2012, č. 4, červenec 2012, s. 34–36
Anotace: Článek o italském nakladatelství Poldi Libri, které se zaměřuje na vydávání překladů české literatury do italštiny.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2011, č. 3, červenec, s. 82
Anotace: Zpráva o uvedení překladu sbírky „Prométheova játra“ J. Koláře do italštiny.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2010, č. 1, červenec, s. 48–51
Anotace: Rozhovor s bohemistkou a překladatelkou L. Angeloni o překládání díla J. Topola a P. Hůlové do italštiny.
Uloženo v: