Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Pandora -- R. 2010, č. 21, prosinec, s. 95–108
Anotace: Studie o historii česko-francouzských vztahů. Mj. zmíněny uvedené osobnosti.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
-
3Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Etnologický ústav ČR : Ministerstvo zahraničních věcí ČR : Nová tiskárna Pelhřimov, 2007.
Anotace: Monografie; s autorovou Předmluvou (s. 7–8) a Úvodem (s. 9–13, s kapitolkami: Vystěhování-emigrace-exil; Vystěhovalectví do Francie; Literatura...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Analogon -- R. 2006, č. 46, s. 63–69
Anotace: Dokončení studie z předchozího čísla (Analogon, 2005, č. 44/45). Text je obdobou předmluvy pro italské vydání Nezvalovy Ženy v množném čísle...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Řezáč, Jan.Deliria aneb Malá příprava pozůstalosti. I -- Praha : Concordia, 2004 -- 80-85997-24-X -- S. 191–230
Anotace: Rozhovor (převzatý z: Intelektuál, 2004, č. 1–4) uzavírající výbor z esejů, vzpomínek a článků J. Řezáče, mj.: Podržte se stolu (Několik...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Analogon -- R. 2004, č. 41/42, s. 13–18
Anotace: Vzpomínkový text (datovaný 24. 5. 1978), vracející se k okolnostem vznikání putovní výstavy Princip slasti (1968). Do textu je vpojen Marenčinův...
Uloženo v: -
7Lidé v salonech osmnáctého století : (Salon pražský a salon pařížský – příspěvek k dějinám mentalit)Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sborník vědeckých prací Univerzity Pardubice. Série C. Ústav jazyků a humanitních studií = Scientic Papers of the University of Pardubice. Series C. Institut of Languages and Humanities -- Sv. 3, 1997, s. 151–166
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Denní Telegraf -- Roč. 3, 1994, č. 89, 16. 4., Příloha, s. 5
Anotace: O česko-francouzských vztazích od 10. století; též o knihách ap.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Světozor -- Roč. 33, 1932/1933, č. 8, 23. 2. 1933, s. 4–6
Anotace: Studie o kulturní spřízněnosti české a francouzské kultury, z oblasti literatury uveden Jungmannův překlad „Ataly“ F.-R. de Chateaubrianda, souvztažnost...
Uloženo v: