Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Host -- Roč. 39, 2023, č. 6, 9. 6., s. [80]
Anotace: Sloupek shrnující historii vydávání české literatury v Itálii od poloviny padesátých let 20. století do současnosti.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 131, léto, s. 57–63
Anotace: Článek o překladech české literatury do francouzštiny, o exilových nakladatelstvích a časopisech ve Francii po roce 1945 a o nakladatelství Fissile,...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Brno : Moravská zemská knihovna v Brně, 2022.
Anotace: Kolektivní monografie přináší přehled problematiky překladu české literatury do němčiny včetně bibliografie české literatury v německých...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Česká literatura v německých překladech : 1989–2020 -- S. 18–165
Anotace: Studie, v níž je popsán současný stav překladů do němčiny nejen z českého jazyka. Dále je věnována pozornost otázce významu překladů...
Uloženo v: -
5Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
In: H7O [online] -- 1. 12. 2021
Anotace: Rozhovor s franouzským bohemistou X. Galmichem, laureátem české ceny Premia Bohemica 2020 a francouzské Prix Décembre 2021 za prozaickou knihu „Metafyzický...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 2, s. 56–57
Anotace: Rozhovor s X. Galmichem o překladatelské činnosti; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 57).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovo a smysl -- Roč. 18, 2021, č. 38, s. [13]–30
Anotace: Studie rekonstruující krátkou kariéru R. Selviho jako překladatele české poezie do italštiny na základě archivních dokumentů a recenzí publikovaných...
DOI
Uloženo v: -
8Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
-
9Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Plav -- Roč. 16, 2020, č. 3, s. 52–54
Anotace: Rozhovor s L. Dornovou o překladech české literatury do němčiny, mj. o knižním veletrhu v Lipsku v roce 2019, jehož byla Česká republika čestným...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Brno : Moravská zemská knihovna, 2020.
Anotace: Monografie věnovaná překládání české literatury v Polsku v letech 1989–2020; s rozsáhlou bibliografií uvádějící překlady české beletrie...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Růže je rosa è rose est růže : překlad, převod, interpretace -- S. 219–229
Anotace: Studie pojednává o článku E. Quineta, francouzského historika, ve kterém se rozepsal o Rukopisu zelenohorském a královédvorském, a jejichž úryvky...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
-
14Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
-
15Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Wiener slavistisches Jahrbuch. Neue Folge -- Bd. 8, 2020, S. [151]–184
Anotace: Studie o rakouském fotografovi, výtvarném umělci, básníkovi a překladateli z češtiny českého původu A. J. Trčkovi, který byl též přítelem...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
In: Krajiny češtiny [online] -- R. 2020, č. 12, s. 95
Anotace: Zpráva o konání kurzu „Version“ na Sorbonně, během kterého vznikl překlad básně K. Hlaváčka „Sensace v polosnu“ do francouzštiny; připojena...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
In: Krajiny češtiny [online] -- R. 2020, č. 12, s. 74–75
Anotace: Článek o překladu „Deniku Ostravaka“ do francouzštiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
-
19Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
In: iLiteratura [online] -- 6. 4. 2019
Anotace: Autor se kriticky vyjadřuje k názorům A. Knappa (nejen) o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“, které...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Souvislosti -- Roč. 29, 2018, č. 3/4, 27. 3. 2019, s. 18–22
Anotace: Autor se kriticky vyjadřuje k názorům A. Knappa (nejen) o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“, které...
Uloženo v: