Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Brno : Moravská zemská knihovna v Brně, 2021.
Anotace: Kolektivní monografie mapující zájem o překlady českých děl K. Čapka, J. Haška, V. Havla, B. Hrabala a M. Kundery do francouzštiny stejně jako...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Česká literatura ve francouzských překladech : 1989–2020 = La littérature tchèque et ses traductions en français : 1989–2020 -- S. 18–108
Anotace: Studie rozdělená do tří oddílů, přičemž v prvním je popsán korpus nejčastěji překládaných literárních děl, v druhém je věnována pozornost...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: A2 -- Roč. 16, 2020, č. 26, 16. 12., s. 21
Anotace: Rozhovor s francouzským bohemistou a překladatelem české literatury do francouzštiny X. Galmichem; připojena bio-bibliografická poznámka.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Praha : Academia : Památník národního písemnictví : Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2018.
Anotace: Kolektivní monografie sleduje literární dění v Československé republice mezi lety 1918 až 1938; se Soupisem vyobrazení (s. 474–489); se Seznamem...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovo a smysl -- Roč. 8, 2011, č. 16, s. 17–31
Anotace: Studie k toponymní deklinaci jako emblematické figuře děl reflektujících multikulturalitu středoevropského prostoru; s oddíly „Značně početné“...
onlineUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Anotace: Též s přehledem autorů (s. 601–605).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Dokořán -- Roč. 13, 2009, č. 51, září, s. 20–21
Anotace: O recepci české literatury v Polsku; mj. o haškovsko-hrabalovských stereotypech.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Berlin : Peter Lang, 2009.
Anotace: Monografie věnující se ohlasům a adaptacím románu J. Haška v české, polské a německé literatuře; obsahuje: Literaturverzeichnis (s. 327–339).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Bohemistyka -- Roč. 8, 2008, č. 1/4, s. 116–136
Anotace: Studie o vývoji česko-polských vztahů a polských stereotypech ve vnímání Čechů optikou Haškova Švejka, narušovaných až v průběhu sedmdesátých...
onlineUloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorciumDatabáze zahraničních bohemik
-
11Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
-
12Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 18, 1971, č. 2, s. 156–179
Anotace: Přetisk překladu kapitoly z níže zmíněné knihy, zejm. k vývoji literatury socialistického realismu (mj. i české) v kontextu světové literatury,...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 17, 1970, č. 4, s. 385–398
Anotace: Studie k slovenským inspiračním zdrojům v českých uměleckých dílech, mj. k níže zmíněným dílům a autorům.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 14, 1967, č. 6, s. 576–594
Anotace: Přetisk vybraných příspěvků pronesených na níže zmíněné konferenci.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 9, 1962, č. 3, s. 367–374
Anotace: Článek informující o překládání děl české a slovenské literatury do čínštiny v letech 1919–1959 a nejpreferovanějších českých a slovenských...
Uloženo v: