Fasety:
-
261Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Weil, Jiří.La frontiera di Mosca. Il cucchiaio di legno -- Bari : Laterza, 1970 -- s. v-xvi
Anotace: Předmluva k italskému překladu Weilova dvojrománu; s textem A. M. Ripellina na obou záložkách).
Uloženo v: -
262Současná bibliografie (od roku 1945)
-
263Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Philologica Pragensia -- Roč. 10, 1967, č. 3, s. 157–175
Anotace: Studie, mj. s kapitolkami: Pirandello e F. X. Šalda (s. 173–174) a Pirandello e František Langer (s. 174–175).
Uloženo v: -
264Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sborník prací filosofické fakulty brněnské university. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 13, 1964, č. 11, s. 43–48
Anotace: O překladu Povídek do italštiny od italského slavisty Bruna Meriggiho.
onlineUloženo v: -
265Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Archiv pro bádání o životě a díle Jana Amose Komenského -- Roč. 20, 1961, č. 2, říjen, s. 189–197
Anotace: Rozbor usilující o důkaz, že se oba principy, zkušenostní a inventivní, v slovním materiálu zamýšleného univerzálního jazyka prostupují...
Uloženo v: