Zobrazuji 1 – 7 výsledků z 7
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Eliáš, Petr, 1986–
    In: Souvislosti -- Roč. 35, 2024, č. 1, 26. 4., s. 16–26
    Anotace: Esej o překladu „Pusté země“ T. S. Eliota od P. Onufera, který autor srovnává s překlady Z. Hrona a J. Valji; připojena bio-bibliografická poznámka...
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Onufer, Petr, 1976–
    In: Uni -- Roč. 33, 2023, č. 1, 2. 1., s. 46–48
    Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
    online
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Zikmund, Jan
    In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 3, s. 53–56
    Anotace: Článek o novém překladu básnické skladby T. S. Eliota „Pustá země“ od P. Onufera a o dalších českých překladech; připojena biografická poznámka...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Říhová, Zuzana, 1981–
    In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 4, 31. 12., s. 15–20
    Anotace: Článek o novém překladu básnické skladby T. S. Eliota „Pustá země“ od P. Onufera, o dalších českých překladech a o recepci Pusté země v...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Onufer, Petr, 1976–
    In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 128, podzim, s. 13–16
    Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Lžička v šuplíku -- Roč. 1, 2011, č. 3, říjen, s. 7
    Anotace: Biografická poznámka o J. Bortlíkovi, doprovázející jeho otisk jeho překladů z poezie anglicky píšícího původem chorvatského autora Z. Mimicy...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Brousek, Antonín, 1941–2013
    In: Světová literatura -- Roč. 37, 1992, č. 4, s. 136–144
    Anotace: Článek o básnických překladech I. Blatného z francouzštiny, angličtiny a němčiny; s rozborem otištěných překladů básní R. M. Rilka a F....
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v: