Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Brno Studies in English -- Vol. 44, 2018, No. 2, s. [19]–36
Anotace: Studie o českých překladech básnické tvorby J. Donna.
online
DOI
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Tvar -- Roč. 28, 2017, č. 17, 19. 10., s. 15–16
Anotace: Esej o ohlasu díla W. Blakea v českém kulturním prostředí.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Shakespeare, William – Vere, Edward de.Sonnets = Sonety -- [Praha] : Nová vlna, 2015 -- 978-80-85845-48-8 -- S. 169–219
Anotace: Doslov překladatele Miloslava Uličného pojednávající o překladech Shakespearových sonetů, zvláště v české tradici, mj. kritizující překlad...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Brno Studies in English -- Vol. 36, 2010, No. 1, s. [175]–189
Anotace: Studie o divadelních inscenacích děl W. Shakespeara v plzeňských divadlech v letech 1865–2010. Autorka se soustřeďuje na relace mezi dobovými překlady...
online
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 25, 21. 6. 1961, s. 2
Anotace: Článek srovnávající překlady „Romea a Julie“ W. Shakespeara od Z. Urbánka a E. A. Saudka.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 3, 1959/1960, č. 13, 20. 1. 1960, s. 6
Anotace: Článek srovnává překlady Shakespearova „Hamleta“ od Z. Urbánka a E. A. Saudka.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
-
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadlo -- Roč. 10, 1959, č. 2, únor, s. 163–165
Anotace: Poznámky k překladům divadelních her W. Shakespeara od E. A. Saudka.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 2, 1958/1959, č. 9/10, 10. 12. 1958, s. 8
Anotace: Recenze.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 4, 1955, č. 42, 15. 10., s. 5
Anotace: Glosa kritizující textové úpravy v Saudkově překladu v českobudějovické inscenaci Hamleta. (Režisér inscenace M. Macháček v glose nejmenován.)
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 35, 1955, č. 212, 2. 8., s. 3
Anotace: U příležitosti udělení státní ceny za překlad.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 3, 1954, č. 42, 16. 10., s. 10
Anotace: Medailon překladatele Shakespearova díla k jeho padesátinám.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadlo -- Roč. 5, 1954, č. 10, říjen, s. 934–941
Anotace: Studie o shakespearovských překladech E. A. Saudka – v širším kontextu české překladatelské tradice a v kontextu Saudkových překladú z jiných...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slovesná věda -- Roč. 2, 1948/1949, č. 3/4, s. 202–205
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Doba -- Roč. 1, 1945/1947, č. 3/4, s. 121–127
Anotace: Článek se věnuje hře Romeo a Julie uvedené v Burianově divadle D 46. Dotýká se jak samotné inscenace, tak i nového překladu hry.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Doba -- Roč. 1, 1945/1947, č. 8, s. 251–254
Anotace: Článek se zabývá hodnocením a rozborem nových překladů básní, obsahuje též jejich ukázky.
Uloženo v: