Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 97
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Stehlíková, Olga, 1977–
    In: Tvar -- Roč. 33, 2022, č. 17, 20. 10., s. 10
    Anotace: Zpráva o kreativním básnicko-překladovém workshopu organizace Literature Across Frontiers, kterého se v roce 2022 z českých básníků účastnili...
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Brdečková, Tereza, 1957–
    In: Právo -- Roč. 30, 2020, č. 222, 22. 9., příl. Styl pro ženy, s. 10-[13]
    Anotace: Rozhovor, mj. o jejím otci a vzpomínkách na dětství, o překládání a poezii.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Paliga, Sorin, 1956–
    In: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 1, 29. 6., s. 107–115
    Anotace: Článek, v němž autor prezentuje vlastní zkušenost s překládáním básnických děl V. Holana do rumunštiny; připojena bibliografie Holanových...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Nagy, Petr, 1984–
    In: Literární noviny -- Roč. 31, 2020, č. 4, duben, příl. Biblio, s. 18
    Anotace: Reportáž z debaty konané v rámci projektu „Poezie na kolečkách“, které předmětem bylo překládání poezie.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Fencl, Ivo, 1964–, Fontana, Ivan, 1946–
    In: Haló noviny -- Roč. 29, 2019, č. 187, 14. 8., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 6, č. 31, s. 2
    Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 6, 2019, č. 31, 14. 8.
    Anotace: Reakce na doslov I. Fontany k jeho knize „Verše vykládané ebenem“. Autor reaguje na Fontanovy názory ohledně popularity poezie a jejího překládání;...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bałdyga, Zofia, 1987–
    In: Prostor -- Roč. 36, 2019, č. 111, 24. 6., s. 39–44
    Anotace: Rozhovor mj. o překladatelství české poezie do polštiny; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 39).
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Jirků, Irena, 1963–
    In: Hospodářské noviny -- Roč. 62, 2018, č. 125, 29. 6. – 1. 7., příl. Ego!, roč. 4, č. 26–27, s. 40–42
    Ego! [online] -- 29. 6. 2018
    Anotace: Článek se věnuje výstavě „Naše Francie. Francouzská poezie v českých překladech a ilustracích“.
    online
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kuhar Daňhelová, Lenka, 1973–
    In: Tvar -- Roč. 29, 2018, č. 8, 19. 4., s. 4–5
    Anotace: Rozhovor mj. o psaní, překládání, literárních cenách a holocaustu.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Skovajsa, Ondřej, 1978–
    In: Tvar -- Roč. 29, 2018, č. 3, 8. 2., s. 4–5.
    Anotace: Rozhovor dotýkající se mj. lidových balad K. J. Erbena; připojena bio-bibliografická poznámka a fot.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Marková, Eva, 1988–
    In: Plav -- Roč. 14, 2018, č. 4, s. 2
    Anotace: Referát o setkání českých a německých básníků a překladatelů v Berlíně v rámci Poesiefestivalu.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Corness, Patrick
    In: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 100, 2018, č. 2, s. [225]–249
    Anotace: Studie věnovaná přebásnění textů Dvořákových skladeb do angličtiny, básně jsou uvedeny v originále i v anglickém překladu; jedná se o...
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Meunier, Benoît, 1977–
    In: Podzimní motýli = Papillons d'automne -- S. 82–89
    Anotace: Doslov ke sbírce básní B. Reynka „Podzimní motýli“ a k jejímu překladu do francouzštiny.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Literární noviny -- Roč. 28, 2017, č. 12, prosinec, příl. Biblio, s. 5
    Anotace: Soubor zpráv, mj. o podzimním Knihexu, loňských výdajích za knihy nebo křtu publikace „Nejlepší české básně 2017“.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Penčeva, Anželina, 1957–
    In: Homo bohemicus -- R. 2017, č. 4, s. 61–71
    Anotace: Rozhovor s bulharskou literárněvědně orientovanou bohemistkou a překladatelkou A. Penčevou zejm. o jejích zkušenostech s překládáním české...
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kuhar Daňhelová, Lenka, 1973–
    In: Kontexty -- Roč. 5 (24), 2013, č. 4, s. 54–59
    Anotace: Rozhovor o autorčině překladatelské práci (především o překladech díla polského autora Ryzsarda Krynického) a o vlastní poezii.
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pacurar, Georg
    In: Prager Zeitung -- Roč. 5, 1996, č. 51/52, 19. 12., příl. Literatur & Musik, s. 2
    Anotace: Recenze dvou česko-německých výborů z básní J. Topola.
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Trávníček, Mojmír, 1931–2011
    In: Alternativa nova -- Roč. 3, 1996, č. 1, 20. 9., s. 39
    Anotace: Recenze; též kritická glosa k vydání souboru 28 překladů: Koval Libor básně: Verlaine Paul, Podzimní píseň (Třebíč, Arca JiMfa 1995).
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Všetička, František, 1932–
    In: Alternativa nova -- Roč. 2, 1996, č. 10, 15. 6., s. 1
    Anotace: Vzpomínkový fejeton – medailon překladatele české poezie do němčiny (mj. básní: Machar Josef Svatopluk, Březina Otokar, Vrchlický Jaroslav -...
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Martinek, Libor, 1965–
    In: Alternativa nova -- Roč. 2, 1996, č. 10, 15. 6., s. 2
    Anotace: Recenze polského překladu.
    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Garver, Bruce
    In: Kosmas -- Vol. 12, 1996, No. 1, Summer, s. 36
    Anotace: Biografická poznámka k anglickému překladu tří básní z básnické sbírky J. Seiferta Halleyova kometa (přel. Věra Bořkovec).
    Uloženo v: