Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 32, 2021, č. 3, 29. 10., s. 163–164
Anotace: Dopis žádající o udělení Mezinárodní ceny Ramona Llulla překladateli z katalánštiny a španělštiny J. Schejbalovi; připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 32, 2021, č. 3, 29. 10., s. 165–178
Anotace: Vzpomínky na překladatele z katalánštiny a španělštiny J. Schejbala; připojeny biografické poznámky.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 32, 2021, č. 3, 29. 10., s. 183–189
Anotace: Rozhovor s překladatelem z katalánštiny a španělštiny J. Schejbalem, mj. o katalánské literatuře a překládání románu J. Cabrého „Přiznávám,...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 32, 2021, č. 3, 29. 10., s. 191–195
Anotace: Bibliografie překladatele z katalánštiny a španělštiny J. Schejbala.
Uloženo v: -
5
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 11, 2015, č. 10, s. 2–6
Anotace: Rozhovor s překladatelem, který se podílel na přípravě tohoto čísla Plavu. Mj. o jeho spolupráci s časopisem Světová literatura a s nakladatelstvím...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon překladatele u ukázky (s. 8–10) z knihy R. Llulla Kniha o rytířském stavu, kterou M. Jaluška přeložil z katalánštiny a doprovodíl (s.7–8)...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon u překladů z katalánštiny otištěných na s. 29–30 a 32–33.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon u překladů z katalánštiny otištěných na s. 28–29, 34–35.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon překladatele v čísle věnovaném španělské a katalánské literatuře (exulantská literatura, léta občanské války a frankistické diktatury).
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon překladatele v čísle věnovaném španělské a katalánské literatuře (exulantská literatura, léta občanské války a frankistické diktatury).
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon překladatele v čísle věnovaném španělské a katalánské literatuře (exulantská literatura, léta občanské války a frankistické diktatury).
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon překladatele v čísle věnovaném španělské a katalánské literatuře (exulantská literatura, léta občanské války a frankistické diktatury).
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon překladatele v čísle věnovaném španělské a katalánské literatuře (exulantská literatura, léta občanské války a frankistické diktatury).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailon překladatelky v čísle věnovaném španělské a katalánské literatuře (exulantská literatura, léta občanské války a frankistické...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 59, 2012, č. 3, s. 230–245
Anotace: Studie k evropskému uměleckému modernismu představuje rozdíly mezi pojmy moderna, modernismus, modernita, moderní, modernistický a figury subjektu,...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 19, 2008, č. 3, s. 82–86
Anotace: O povídce katalánského autora Revoluce v Písku (La revolució a Piseck), přeložené též do španělštiny.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Haškovy noviny -- R. 1995, č. 1/2, prosinec, s. 4
Anotace: Zpráva o vydání.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Světová literatura -- Roč. 38, 1993, č. 2, s. 150–151
Anotace: Úvaha nad jazykovou rovinou literární tvorby F. Kafky.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie – Brno -- Roč. 48, 1992, č. 198, 24. 8., s. 5
Anotace: Poznámka o katalánském překladu básně S. B. Santa Maria de Ripoll, o němž se zmiňuje Forbelský J. (Akord, č. 10).
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: