Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Totale Sehnsucht : Liebesbrief, Gedichte, Clarissa, Gefängnis -- S. 9–16
Anotace: Předmluva k výboru z díla J. Černé, který je přeložen do němčiny; v předmluvě se překladatelka soustředí nejen na úskalí překladatelské...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 16–62
Anotace: Studie, v níž je představen překladatel E. Saudek jako zprostředkovatel mezi českou a německou literaturou a kulturou.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Kolektivní monografie zaměřená na osobnost překladatele a zprostředkovatele kulturního dění mezi Čechy a Němci E. Saudka; s předmluvou editorky...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Aussiger Beiträge. Germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre -- Jg. 16, 2022, [Bd.] 16, s. 247–250
Anotace: Recenze.
digitalizovaný dokumentUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Knihy a dějiny -- Roč. 25, 2018, č. 1/2, s. 4–22
Anotace: Studie věnovaná ilustracím knih pražského tiskaře Mikuláše Štrause, mj. zmíněn německý překlad Hájkovy „Kroniky české“, latinský Bartholdyho...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Švejk ve střední Evropě -- S. 99–106
Anotace: Studie shrnuje rakouskou recepci Haškových „Osudů dobrého vojáka Švejka“, a to na základě jeho jazyka (specifické němčiny), sdíleného historického...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Wien : Braumüller Literaturverlag, 2013.
Anotace: Publikace představuje Ivana Martina Jirouse ve vzpomínkách současníků, v komentářích a v německém překladu jeho děl, přetiskuje též některé...
Uloženo v: