Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 15, 2019, č. 7, s. 47–48
Anotace: Rozhovor o postavení české literatury na ukrajinské literární scéně a o překladatelské práci, zmíněna je diplomová práce Zabiiakové o hře...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 28, 2017, č. 8, 20. 4., s. 16–17
Anotace: Rozhovor. Připojena biografická poznámka s fot.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 62–72
Anotace: Studie přináší pokus o využití koncepce „metakomunikačního kontextu překladu“ A. Popoviče. Na základě Popovičovy koncepce modelového překladu...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 27, 2016, č. 46, 16. 11., s. 54
Anotace: Komentář k „Ukrajinskému roku Havla“, které organizuje České centrum Kyjev.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 28, 2015, č. 107, 9. 5., příl. Svět knihy Praha 2015, s. v
Anotace: Článek o projektu Ukrajinský dům – expozici na veletrhu, která bude věnována ukrajinské literatuře. S informací o časopisu Porohy, který nabídne...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární měsíčník -- Roč. 18, 1989, č. 1, leden, s. 137
Anotace: Poznámka k vydání dosud nejrozsáhlejšího výboru z Čapkovy tvorby v ukrajinštině.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 4, 1959, č. 2, s. 89–95
Anotace: První část přehledové studie sleduje zejména ukrajinské překlady z Kollára a Rukopisu královédvorského.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 4, 1959, č. 3, s. 155–169
Anotace: Druhá část přehledové studie se věnuje zejména překladům Rukopisu královédvorského v prostředí charkovských a haličských romantiků.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o hojném vydávání děl A. Jiráska v zemích SSSR.
Uloženo v: