Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 34, 2023, č. 43, 26. 10., s. 26-[31]
Anotace: Rozhovor s J. Topolem, mj. o jeho životě, rodině, literární tvorbě a vztahu k Rusku, který tematizoval ve svém posledním románu „Citlivý člověk“...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 33, 2022, č. 12, 9. 6., s. 9
Anotace: Článek o autorově pátrání po českých artefaktech v bazarech a antikvariátech v arizonském městě Tucson, mj. zmíněny nalezené anglické překlady...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o vydání anglického překladu knihy B. Hrabala „Něžný barbar“.
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 32, 2021, č. 1, 2. 1., příl Scéna, s. 13
Anotace: Zpráva.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lamentation for 77, 297 victims -- S. 62–64
Anotace: Poznámka překladatele o jeho vztahu k Weilovu dílu a práci na překladu „Žalozpěvu za 77 297 obětí“, zmíněni jsou též další čeští spisovatelé...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 30, 2019, č. 50, 28. 2., s. 16
Anotace: Zpráva o příjezdu anglického překladatele G. Turnera, který zde začíná překládat Haškovy „Osudy dobrého vojáka Švejka“ do angličtiny.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Vaculík, Ludvík.A Czech Dreambook -- Prague : Karolinum Press, 2019 -- 978-80-246-3852-2 -- S. 537–567
Anotace: Doslov k anglickému překladu „Českého snáře“ uvádí čtenáře do české reality Vaculíkovy doby, popisuje jeho život, dílo a činnost v disentu...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brno Studies in English -- Vol. 45, 2019, No. 2, s. [9]–34
Anotace: Studie o větné struktuře překladů českých textů do angličtiny se zohledněním problematiky slovosledu obou jazyků. Autorka se soustřeďuje...
online
DOI
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 28, 2018, č. 29, 9. 7., s. 18
Anotace: Zpráva o vydání překladů knih M. Viewegha a I. Douskové do angličtiny.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 28, 2018, č. 22, 21. 5., s. 18
Anotace: Zpráva o vydání knihy „Praha noir“ v USA.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 15, 2018, č. 29, s. [150]–170
Anotace: Studie se zabývá anglickými překlady románu „Příliš hlučná samota“ B. Hrabala. Autorka se zaměřuje zároveň na otázku recepce textu a jeho...
online
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní revue -- Roč. 29, 2018, č. 3, s. 63–77
Anotace: Studie se skládá z interpretací dvou irských divadelních inscenací založených na českých textech. Rozebírána je „Bílá nemoc“ K. Čapka (1941)...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 12, 2016, č. 22, 26. 10., s. 5
Anotace: Rozhovor s překladatelem A. Zuckerem nejen o jeho poslední práci na knize J. Jedličky „Kde život náš je v půli se svou poutí“, ale i o dostupnosti...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 13, 2016, č. 25, s. 83–97
Anotace: Studie analyzuje Topolův subverzivní humor, Kafkův demytologizující, a Zuckerovy překladatelské strategie prostředkování Topolova humoru a vůbec...
online
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemica litteraria -- Roč. 19, 2016, č. 1, s. 107–123
Anotace: Studie se zabývá procesem vydávání děl K. Čapka v britském nakladatelství Allen and Unwin. Autorka se hlavně věnuje postavě S. Unwina jako...
online
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Hospodářské noviny -- Roč. 58, 2014, č. 169, 29. 8., s. 21
Anotace: Poznámka o přístupu Milana Kundery k cizím překladům jeho textů.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 24, 2013, č. 21, 23. 5., s. 17
Anotace: O anglických překladech české beletrie a specifikách překladové literatury v anglickojazyčném prostředí.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Knihy 95 -- Roč. 5, 1995, č. 47, 27. 11., s. 8
Anotace: Rozhovor s M. V. o jeho nakladatelství Práh, o americkém vydání jeho prózy Balada o sestupu (Praha, Rozmluvy 1992) – Ballad of Descent (Northwestern...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slezský sborník = Acta Silesiaca -- Roč. 47 (7), 1949, č. [2], příl. Slezská tvorba, č. 1/2, s. 21–22
Anotace: Recenze, chybně uveden název první recenzované knihy. Správně: Hundred Towers, A Czechoslovak Anthology of Creative Writing.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Vyšehrad -- Roč. 3, 1947/1948, č. 11, 19. 2. 1948, s. 181
Anotace: Glosa o vydání antologie evropské literatury, publikace obsahuje ukázky z děl 13 autorů ČSR.
Uloženo v: