Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 58
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Stupka, Vladimír, 1906–1980
    In: Kolo -- Roč. 11, 1947, č. 6, únor, s. 91
    Anotace: Pisatel tlumočí zprávy šéfa českého vysílání z Paříže a překladatele českých autorů do francouzštiny: Hirsch Michel-Léon o nových překladech...
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Zelinka, Vojtěch, 1890–1963
    In: Zvon -- Roč. 39, 1938/1939, č. 44, 19. 7. 1939, s. 616
    Anotace: Zpráva o článku: Bérence Fred v Nouvelles Littéraires, v němž nazývá: Čapek Karel jedním z nejslavnějších dramatiků naší doby; opomíjí...
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Večerník Národní práce -- R. 1939, č. 40, 16. 2., s. 3
    Anotace: Francouzsko-česko-slovenská manifestace na: Čapek Karel večeru v Paříži dnes 16. 2.
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Večerník Národní práce -- R. 1939, č. 5, 6. 1., s. 1
    Anotace: Francouzské rozhlasové stanice vysílaly 5. 1. k uctění památky: Čapek Karel jeho RUR, franc. lit. kritik: Baumal Francois uveřejnil v korespondenci...
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Národní práce -- R. 1939, č. 4, 4. 1., s. 4
    Anotace: Podle anglického rozhlasového tisku byla hra RUR také vysílána rozhlasem. Tutéž hru vysílá francouzský rozhlas Radio-Paris 6. 1. Čapek Karel.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Právo lidu -- Roč. 47, 1938, č. 305, 28. 12., s. 5
    Anotace: O ohlase smrti: Čapek Karel v Belgii, kde věnoval velkou pozornost této události rozhlas i tisk, a to francouzský i vlámský.
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 318, 28. 12., odpolední vydání, s. 4
    Anotace: K úmrtí spisovatele 25. 12. 1938 před 19. hodinou; kondolence presidenta republiky a ministra školství, hlasy zahraničního tisku z Belgie, Polska...
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 198, 9. 8., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: At the Cross-Roads of Europe. A Historical Outline of the Democratic Idea in Czechoslovakia. Translated from Czech. Prague, Pen-klub 1938; Au carrefour...
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 191, 31. 7., odpolední vydání, s. 11
    Anotace: ...přináší v sšt. 79/1936 mj. články: Malfitano Monique: Les Idées de: Tyrš Miroslav, Letty Junia: Types de notre temps sur la scéne tchéque...
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Strnadel, Josef, 1912–1986
    In: Ranní noviny -- R. 1938, č. 135, 10. 6., s. 4
    Anotace: Vyžádáno londýnskou sekcí: Mezinárodní sdružení spisovatelů na obranu kultury a přečteno v červnu na literárním meetingu v Londýně; autor...
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 12, 13. 1., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: ...Bílá nemoc, má být provedena v únoru 1938 poprvé v Londýně a později v Paříži a Bruselu. Čapek Karel.
    Uloženo v:
  12. 12
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Lidové noviny -- Roč. 45, 1937, č. 498, 4. 10., s. 6
    Anotace: O propagační knížce, vydávané v Paříži na svět. výstavě cizím návštěvníkům. Úvodní slovo napsal: Čapek Karel.
    Uloženo v:
  13. 13
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Telegraf -- Roč. 9, 1937, č. 186, 17. 8., s. 3
    Anotace: Passeur Stewe do Prahy. O očekávaném příjezdu francouzského dramatika S. Passeura, překladatele: Čapek Karel Bílé nemoci do francouzštiny, do...
    Uloženo v:
  14. 14
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Právo lidu -- Roč. 46, 1937, č. 82, 7. 4., s. 4
    Anotace: O chystaném provedení: Čapek Karel Bílé nemoci v Paříži. Hru upraví dramatik: Passeur Stéve a provede ji ještě v srpnu 1937 Théatre des Arts.
    Uloženo v:
  15. 15
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Venkov -- Roč. 31, 1936, č. 116, 17. 5., s. 11
    Anotace: O Čapkových „Hovorech s T. G. M.“, které právě vyšly v Paříži v překladu Madelaine Davidové-Vokounové s předmluvou E. Fournola.
    Uloženo v:
  16. 16
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 67, 7. 3., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Francouzský překlad: Čapek Karel Hovorů s: Masaryk T. G. vyšel v pařížském nakladatelství Librairie Stock; přeložila: Vokounová-Davidová,...
    Uloženo v:
  17. 17
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Právo lidu -- Roč. 45, 1936, č. 14, 17. 1., s. 6
    Anotace: O pařížské Revue des deux mondes, která začíná uveřejňovat válečné vzpomínky T. G. Masaryka podle Čapkových Hovorů s T. G. M. v překladu...
    Uloženo v:
  18. 18
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 13, 1933, č. 312, 14. 11., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Čapek Karel utopistické drama bylo na programu belgického rozhlasu 17. 11. 1933.
    Uloženo v:
  19. 19
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 13, 1933, č. 195, 19. 7., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Čapkův Zahradníkův rok vyšel ve francouzském překladu L`année du jardinier. Paris, Librairie Stock; přeložil: Gagnaire J. – Čapek Karel.
    Uloženo v:
  20. 20
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Mágr, Antonín Stanislav, 1887–1960
    In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 117, 28. 4., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: O připravovaných překladech ze spisů: Čapek Karel: pro londýnské nakladatelství Cape and Cape Povídky z jedné a z druhé kapsy; do angličtiny...
    Uloženo v: