Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Český časopis historický -- Roč. 45, 1939, s. 592
Anotace: Referát o knize: Vydra Bohumil, Alois Jirásek a Poláci. (Knihovna sdružení učitelů a profesorů v Praze, nákladem vlastním, Praha 1938). – Kniha...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Zvl. otisk výroční zprávy obchodní akademie v Praze-Smíchov, článek: Vydra Bohumil: Alois Jirásek a Poláci; o Jiráskových osobních vztazích...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dne 24. 7. bude Vydra Bohumil přednášet ve varšavském rozhlase o Jiráskově vztahu k Polsku. Jirásek Alois.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O obsahu přednášky o: Jirásek Alois vztazích k Polsku osobně i literárně, kterou proslovil: Vydra Bohumil v cyklu svých přednášek o stycích...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Prvé zprávy o překladech: Jirásek Alois do polštiny přinesl: Páta František v roce 1921. O dalších poměrně hojných překladech drobnějších...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Vydra Bohumil, Alois Jirásek a Polsko – stať. Literární rozhledy 9, 1930. Praha. Jirásek Alois.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O mohutném ohlase, jaký vzbudila v Polsku zvěst o Jiráskově smrti. Jirásek Alois.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O daru 300 zlotých na stavbu Jiráskova divadla v Hronově, odevzdaném za polské kolegy F. A. Ossendowským a Marjanem Szyjkowským a jiných způsobech...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...zemřela: Jaracinská J., překladatelka: Jirásek Alois a Vrchlický Jaroslav do polštiny.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 260, 18. 9., odpolední vydání, s. 6
Anotace: O překladu: Olgierdová Stella do polštiny. Jirásek Alois.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Olgierd Stella přeložila do pol. povídku Na staré poště. Vyšlo ve Varšavě nákladem Bibljoteky domu polskiego. Jirásek Alois.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Cesta -- Roč. 10, 1927/1928, č. 46/47, s. 704
Anotace: Podle článku: Vydra Bohumil v 3.–4. čísle Časopisu pro moderní filologii uveden přehled českých her na polských scénách v poválečné době;...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Alberti Stanisław přeložil do polštiny: Čapek Karel Boží muka a Wolker Jiří sbírku básní Host do domu; obě knihy vyšly jako sv. 3 a 4 knižnice...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O pronikavém úspěchu polského překladu: Jirásek Alois Filosofské historie.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O úspěchu polského překladu Jiráskovy Filosofské historie u polských čtenářů. Jirásek Alois.
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V Poznani byla uspořádána akademie k poctě spisovatele: Jirásek Alois.
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Hoesickovo nakladatelství ve Varšavě počalo vydávat sbírku překladů ze slovanských literatur za redakce: Alberti St. Prvním svazkem je: Jirásek...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O polském překladu Jiráskovy Filosofské historie, který vypracoval Alberti Stanisław a který vyšel v Polsku. Jirásek Alois.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Tato akademie k poctě spisovatele: Jirásek Alois bude uspořádána dne 2. 5. a promluví na ní Hanus Ignát.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: U polských knihkupců se objevil: Zeyer Julius Dům u tonoucí hvězdy a Jirásek Alois Filosofská historie.
Uloženo v: