Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Na podzimním divadelním repertoáru ND v Bělehradě (1937/38) umístěny tyto české divadelní hry: Čapek Karel: Bílá nemoc, Langer František:...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Propagátorka české literatury: Westh-Neuhard Else vydala v kodaňském nakladatelství P. Haase knihu povídek přeložených z češtiny; ve sbírce...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V koprodukci nakl. Družstevní práce a Europa-Verlag v Curychu se připravuje edice děl významných českých autorů „ve vzorném uměleckém překladu“;...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Československá dramatická díla připravovaná na jihoslovanských scénách: Čapek Karel a Čapek Josef, Ze života hmyzu; Karel Čapek, R. U. R....
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Bratří Čapkové: Ze života hmyzu v ND v Záhřebě; Mahen Jiří „Jánošík“ a Götzová J. Marie Antoinetta v ND v Lublani; Čapek Karel RUR, Šrámek...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Antologie z moderní české literatury v edici Luč vydávané od: Svaz středoškolských profesorů v Bělehradě pod názvem: Savremene češke pripovedki...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O výboru Savremene češke pripovetka, vydaném v Bělehradě 1935 nákladem profesorské Zádruhy v překladu a s předmluvou: Mali Jaroslav. Zastoupeni...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Karlova univerzita. Provolání a protest členů: Obec československých spisovatelů proti znásilnění občanských svobod českými a německými...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 306, 12. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Savinov Sergej, ruský překladatel z české literatury, připravuje knižní vydání svých porůznu roztroušených překladů z: Dyk Viktor, Čapek...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Podstatné teze přednášky Františka Götze o Básnické přítomnosti, zahajující 2. 10. 1931 přednáškový cyklus Kmene, Klubu moderních filologů;...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 113, 25. 4., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Norske Teatret v Oslo připravuje pro podzimní sezonu 1931: Langer František komedii Obrácení Ferdyše Pištory; v dalším plánu jsou z českých...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Slavische Rundschau -- Roč. 3, 1931, č. 6, s. 392–404
Anotace: Obraz čsl. literárního života pod rakouským válečným útlakem; o humanistické a lidově pacifistické národní tendenci ve válečné tvorbě...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 36, 1928, č. 626, 11. 12., s. 8
Anotace: O článku od: Melniková-Papoušková Naděžda o české současné próze a o díle: Vančura Vladislav (dubnové číslo pařížského měsíčníku);...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: K založení: Umělecká Beseda na obranu kulturních hodnot před zásahy kruhů laických i politických. Z literárních osobností podepsáni: Bartoš...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Cesta -- Roč. 10, 1927/1928, č. 46/47, s. 704
Anotace: Podle článku: Vydra Bohumil v 3.–4. čísle Časopisu pro moderní filologii uveden přehled českých her na polských scénách v poválečné době;...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O švédské antologii českých spisovatelů, kterou pořídila Rothsteinová Ruth, a do které jsou zařazeni tito čeští autoři: Svobodová Růžena,...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Propagátorka české literatury R. Rothsteinová přeložila a vydala sbírku novel českých autorů pod názvem Nya Tjeckiska Noveller. Ve sbírce jsou...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Rothsteinová Ruth v Lundu vydala překlad výběru novel moderních českých autorů pod názvem: Nya Tjeckiska Noveller v nakl. Geber H. ve Stockholmu....
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V překladu paní: Weiden-Rothsteinová Ruth vyjde v nakl. Geber H. sbírka českých novel. Svobodová Růžena: Rána; Čapek-Chod Karel Matěj: Nedonošený;...
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Stockholmské nakladatelství Hugo Geber vydalo povídku K. Čapka „Peníze“ a román „Krakatit“ v překladu Ruth Wedin-Rothsteinové, která připravuje...
Uloženo v: