Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Albert Eduard nar. 20. 1. 1841 v Žamberku, zem. 25. 9. 1900, překládal české básně do němčiny, celou Kytici od: Erben K. J. vydal německy a v...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Adler Fr., německý překladatel: Vrchlický Jaroslav do němčiny, věnoval: Museum Jaroslava Vrchlického 91 knih básníkových s autorským věnovaním...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: 12 dopisů adresovaných: Salus Hugo od: Vrchlický Jaroslav.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Minister. předseda: Beran Rudolf věnoval: Museum Jaroslava Vrchlického při Národní a universitní knihovně 12 dopisů, adresovaných: Salus Hugo;...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Komentované znění dopisu, v němž Vrchlický doplňuje Adolphu Donathovi literární data pro jeho článek připravovaný k 50. výročí básníkových...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 174, 26. 6., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O lidském profilu věrného přítele a láskyplného překladatele pánů: Vrchlický Jaroslav a Čech Svatopluk, pana: Weinberger Josef, c. a k. plukovníka...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O úmrtí plukovníka ing. : Weinberger Josef, přítele: Vrchlický Jaroslav a Čech Svatopluk a jejich dlouhodobého překladatele do němčiny; zemřel...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Překladatel: Vrchlický Jaroslav do němčiny pan: Weinberger Josef zemřel v Pardubicích ve věku 82 let.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 25, 21. 6., Bilderbeilage, s. 3
Anotace: Die Schönsten Gedichte der Weltliteratur. Antologie. Herausgegeben von: Goldscheider Ludwig. Wien, Phaidon-Verlag 1936. V novém a rozšířeném vydání...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Vzpomínky na: Vrchlický Jaroslav uveřejňuje: Donath Adolph, spolu s německým dopisem básníka, v březnovém čísle měsíčníku Die internationale...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: K osmdesátinám: Weinberger Josef, překladatele: Vrchlický Jaroslav do němčiny.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Ve výběru a překladu: Weinberger Jan ze sbírky Staré zvěsti; vydal Verlag Die Sonne – Dresden. Vrchlický Jaroslav.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O uzavření nové smlouvy po zrušení staré na vydávání: Vrchlický Jaroslav Starých zvěstí v německém překladu, tentokrát v drážďanském...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Překladateli: Vrchlický Jaroslav: Weinberg Josef, který již v Drážďanech vydal Vrchlického sbírku „Meč Damoklův“, žijícímu v Pardubicích,...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Vydávání sebraných spisů v německém překladu zastaveno. O vydávání Vrchlického spisů v překladu: Weinberger Josef, v Drážďanech. Vrchlický...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Pražský PENklub na počest emigrovaného německého spisovatele; po projevu: Kopta J. a Brod Max J. Wassermann mj. o svých vztazích k Čechám a o...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O vydání překladů sbírky: Vrchlický Jaroslav básní z pera: Weinberg J. pod názvem „Das Schwert des Damokles“ v drážďanském nakladatelství:...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 25, 1933, č. 58, 9. 3., s. 7
Anotace: O překladu Vrchlického básnické sbírky Meč Damoklův, jejž pořídil Weinberger Josef a vydalo drážďanské nakladatelství Die Sonne. Vrchlický...
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 41, 1933, č. 87, 17. 2., s. 9
Anotace: O obsahu 1. čísla 3. ročníku uedené revue, kde je též studie: Fischer Otokar o: Vrchlický Jaroslav.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Bibliografie: Vrchlický Jaroslav překladů do němčiny.
Uloženo v: