Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 30
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Kadlec, Josef, 1919–2003
    In: Almanach Kmene 1948 -- R. 1948, s. 347–348
    Anotace: K historii českých překladů děl: Gorkij Maksim u příležitosti připravovaného vydání románů Život Klima Samgina a Podnik Artamonových a...
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Nečas, Jaroslav, 1913–1988
    In: Kolo -- Roč. 11, 1947, č. 9/10, květen, s. 146
    Anotace: Kritika ruského překladu knihy pro děti: Karafiát Jan, Broučci, který pořídil: Kolman Arnošt. Proti tomuto překladu, který pozměňuje a zkomoluje...
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Kolo -- Roč. 11, 1946, č. 1, 30. 9., s. 11
    Anotace: Prvním překladatelem sovětského spisovatele: Erenburg Ilja byl u nás už po 1. světové válce člen Moravského kola spisovatelů: Vyplel Jaroslav....
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Naše zprávy -- Roč. 1, 1939, č. 53, 16. 8., s. 9
    Anotace: O častých pokusech překladů ruských: Byliny legionáři v Rusku a o vlivech, působících na tyto překlady.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Mathesius, Bohumil, 1888–1952
    In: Kritický měsíčník -- Roč. 1, 1938, č. 6, s. 288
    Anotace: Překlady děl sovětských autorů v cizině. ČSR je na druhém místě počtem 250 překladů.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Mágr, Antonín Stanislav, 1887–1960
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 29, 29. 1., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: O: Pekař Josef zájmu o polskou a ruskou literaturu, jeho překladech z dob studentských pod pseudonymem: Marek Jan a kritických referátech, v nichž...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Národní osvobození -- Roč. 11, 1934, č. 237, 10. 10., s. 6
    Anotace: O vzpomínkách na desáté výročí úmrtí Brjusova v SSSR. Do češtiny jej překládal: Křička Petr.
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 104, 17. 4., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: V sešitě 5/1934 revue Listy pro umění a kritiku se vyjadřují k anketě Česká literatura a skutečnost spisovatelé: Sezima Karel a Knap Josef;...
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Slavische Rundschau -- Roč. 4, 1932, č. 5, s. 484–485
    Anotace: Statistika překladů z ruské, polské, srbochorvatské a ukrajinské literatury v r. 1931 podle Bibliografického katalogu ČSR a jejich stručné zhodnocení.
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Mágr, Antonín Stanislav, 1887–1960
    In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 214, 9. 8., odpolední vydání, příl. Dichtung und Welt, č. 32, s. 3–4
    Anotace: Přehled literárních dokumentů a jejich zpracování (Rilke R. M. a jeho vztah k Rusku) a o genesi jeho ruských zážitků; v této souvislosti též...
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Paul, Karel, 1883–1963
    In: Časopis Českého musea -- Roč. 100, 1926, č. 2, s. 189–199
    Anotace: Časopis Českého musea; o pěstování slavistiky v musejníku ve všech oborech písemnictví za uplynulých sto let. Následují přehledy prací,...
    Uloženo v:
  12. 12
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Český svět -- Roč. 19, 1922/1923, č. 17, 25. 1. 1923, s. 11
    Anotace: Štěpánek Karel. O šedesátinách horlivého pěstitele česko-ruských styků, překladatele ruské beletrie, vězněného za války.
    Uloženo v:
  13. 13
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Červinka, Vincenc, 1877–1942
    In: Národní listy -- Roč. 62, 1922, č. 262, 24. 9., s. 4–5
    Anotace: Výtah z díla: Denis Ernst, „Čechy po Bílé Hoře“ vyšel v Praze v nakladatelství Naša Reč pod titulem „Vozrožděnije Čechiji“ (Znovuzrození...
    Uloženo v:
  14. 14
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Minskij, Nikolaj Maksimovič, 1856–1937
    In: Národní listy -- Roč. 61, 1921, č. 172, 25. 6., s. 1–2
    Anotace: Článek o návštěvě u spisovatele: Turgeněv Ivan Sergejevič. Přeložila z ruštiny: Brtníková Anna. Přeloženo z pařížského ruského deníku...
    Uloženo v:
  15. 15
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Gor‘kij, Maksim, 1868–1936
    In: Národní listy -- Roč. 60, 1920, č. 327, 28. 11., literární příloha, s. 9
    Anotace: Vzpomínkový článek na: Tolstoj Lev Nikolajevič v českém překladu: Červinka Vincenc. V poznámce uvedeno, že črta je vyňata z knihy „Vospominanija...
    Uloženo v:
  16. 16
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Averčenko, Arkadij Timofejevič, 1881–1925
    In: Národní listy -- Roč. 60, 1920, č. 97, 8. 4., večerní vydání, s. 1; č. 98, 9. 4., večerní vydání, s. 1; č. 99, 10. 4., večerní vydání, s. 1
    Anotace: Studie zahrnuje části: I. Francouzská povídka. II. Anglická povídka. III. Německá povídka. IV. Australská povídka. Z ruštiny přeložil: V....
    Uloženo v:
  17. 17
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Český svět -- Roč. 14, 1917/1918, č. 21, 25. 1. 1918, s. 13
    Anotace: Táborský František. K jeho šedesátinám. Jeho kulturní zájmy a dílo, zvláště moravsko-národopisné; o jeho díle literárním a básnickém...
    Uloženo v:
  18. 18
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Zlatá Praha -- Roč. 33, 1915/1916, č. 20, 16. 2. 1916, s. 239
    Anotace: K úmrtí spisovatele a překladatele z ruštiny: Hrubý Jaromír 3. 2. 1916. O jeho literárním díle.
    Uloženo v:
  19. 19
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Právo lidu -- Roč. 22, 1913, č. 224, 16. 8., s. 8
    Anotace: Též o německo-ruské dohodě o ochraně literárních děl při vzájemných překladech.
    Uloženo v:
  20. 20
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Stín, A.G.
    In: Obrození -- Roč. 1, 1912, s. 245–248
    Anotace: O překladání díla ruského spisovatele: Andrejev Leonid do češtiny.
    Uloženo v: