Zobrazuji 1 – 8 výsledků z 8
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Národní práce -- R. 1945, č. 73, 27. 3., s. 2
    Anotace: O překladu: Jungmann Josef Ataly od: Chateaubrianda.
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Falkenauer, Jaromír
    In: Lidové noviny -- Roč. 51, 1943, č. 28, 30. 1., Příloha, s. 2
    Anotace: Uvádí programy českého rozhlasu a z literárních pořadů upozorňuje na přednášky Nová česká epika a Nové překlady německých románů,...
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Večerník Ranních novin -- R. 1938, č. 37, 28. 11., s. 4
    Anotace: O československém prezidentském kandidátu: Hácha Emil, jenž přeložil do češtiny Tři muže ve člunu kromě psa (jejich autorem je anglický...
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 317, 19. 11., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: V č. 1 roč. XXIV/1937–38 Časopisu pro moderní filologii srovnává: Páta Josef 12 překladů Bezručovy básně Kdo na moje místo ... do slovinštiny,...
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Jirát, Vojtěch, 1902–1945
    In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 324, 26. 11., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Rilke R. M., Elegie z Duina. Přeložil: Eisner Paul. Upravil a dřevoryty vyryl: Benda Jaroslav. Brno, Atlantis, J. V. Pojer 1930. O vývojové linii...
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 345, 17. 12., odpolední vydání, s. 3–4
    Anotace: Ein Erntekranz aus hundert Jahren tschechischer Dichtung. Uebersetzt und herausgegeben von: Fuchs Rudolf. München, Kurt Wolff 1926; Bezruč Petr, Lieder...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Čas -- Roč. 18, 1904, č. 323, 22. 11., s. 3
    Anotace: Básnické dílo Macharovo se šíří nejen v překladech slovanských, ale existuje již i ve dvojím překladu německém; anglický překlad v Americe...
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Bačkovský, František, 1854–1908
    In: Domácí hospodyně -- Roč. 2, 1885, č. 1, 1. 1., s. 6–7
    Anotace: Článek je převzat z: Kolínské noviny; vztahuje se ke vzniku a historii naší národní hymny Kde domov můj tvůrce: Tyl J. K.; připojen soupis...
    Uloženo v: