Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O premiéře montáže z veršů: Villon Francois v překladu: Fischer Otokar, jež uspořádal: Burian E. F. a uvede v Divadle D 38 pod názvem Paříž...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O montáži z veršů francouzského básníka: Villon Francois v překladu: Fischer Otokar; uspořádal Burian Emil František a ve svém divadle D-38...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 44, 1936, č. 600, 30. 11., s. 4
Anotace: Dvaapadesát hořkých balad věčného studenta Roberta Davida. Napsal: Nezval Vítězslav. Praha, F. Borový 1936. Upozorněno na villonské balady:...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Villon Francois, Výbor básní. Z francouzštiny přeložil Fischer Otokar. Praha, Škeřík 1931.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 38, 7. 2., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Erben Karel Jaromír: Kytice z pověstí národních (1853). Úvod a poznámky: Fischer Otokar (Kytice, sv. 1) Praha, St. nákladatelství 1930; Jelínek...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 145, 27. 5., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O recitačním večeru na téma Prokletí básníci, pořádaném Klubem moderních nakladatelů Kmen 9. 5. 1930 s přednáškou: Šalda F. X.; v neprodejném...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: K 10. výročí Verhaerenovy smrti; s přehledem překladů od: Vrchlický Jaroslav po Fischera a o studii: Šalda F. X.
Uloženo v: