Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 268, 29. 9., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Vergilius Maro Publius, Zpěvy rolnické a pastýřské. Georgica a Bucolica. Přeložil: Vaňorný Otmar. Laichtrova sbírka krásného písemnictví,...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 13, 1933, č. 320, 22. 11., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Přehled dosavadních českých překladů, počínaje: Nejedlý Jan (1801); o stále živé (politicky i lidsky) hodnotě antického básnického díla...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O chystaném vydání Vergilius Aeneidy v překladu: Vaňorný Otmar s předmluvou: Novák Arne; též odkaz na kritickou glosu v Lidových novinách.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O dokončení překladu: Vergilius Aeneidy od: Vaňorný Otmar; překlad vyjde u J. Laichtra.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Sborník filologický -- Roč. 7, 1922, s. 327–352
Anotace: Předloženo 30. června 1919. Vergilius. 1. První (a prosaičtí) překladatelé Vergilia. 2. Puchmajer Antonín. 3. Pokusy o překlad Aeneidy na Slovensku:...
Uloženo v: