Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2017, č. 2/3, s. 7–12
Anotace: Studie na příkladech úryvků z originálů i překladů textů literárních děl ukazuje problematiku překladu oslovení s expresivním zabarvením.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2001, č. 3, s. 7–50
Anotace: Blok příspěvků věnovaných památce V. Todorova; – v rubrice In memoriam.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2000, č. 2/3, s. 51–63
Anotace: Výňatek z uvedené knihy; – v rubrice: Rekonstruirane na literaturnata istorija, pod souborným názvem: Chašek: Metamorfozi na identičnostta.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2000, č. 2/3, s. 64–71
Anotace: Úryvky z uvedené knihy; – v rubrice: Rekonstruirane na literaturnata istorija, pod souborným názvem: Chašek: Metamorfozi na identičnostta.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2000, č. 4, s. 13–16
Anotace: O českém humoru a některých jeho představitelích; – v rubrice Analizat – način na saštestvuvane.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Vzpomínkový sborník, mj. s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: