Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Vídeň ; Praha : Kētos, 2020.
Anotace: Komentář ke „Krvavému románu“ J. Váchala obsahuje stať informující o jeho recepci a stavbě, o jeho vzniku v kontextu biografie jeho autora, o...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kornet -- S. 67–78
Anotace: Doslov k německo-českému vydání básnické skladby R. M. Rilkeho se věnuje textu, jeho recepci a kritice některých jeho českých překladů; s...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2019.
Anotace: Monografie obsahuje autorův překlad a rozbor všech jednotlivých částí Rilkových Duinských elegií, porovnává vlastní překlad s těmi stávajícími...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2018.
Anotace: Monografie obsahuje interpretace Rilkovy básnické skladby „Sonety Orfeovi“ a komentáře heideggerovsky zaměřeného literárního historika H. Mörchena...
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 28, 2017, č. 5, 9. 3., s. 6–7
Anotace: Otisk německého originálu, doslovného překladu a uměleckých překladů M. Suchomela, R. Malého, A. Misaře (s. 6) a interpretace M. Kučery.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Periplum, 2012.
Anotace: Monografie věnovaná mj. vzájemnému vztahu Paula Celana, jeho díla a českého prostředí, též problematice překladu Celanových básní do češtiny.
Uloženo v: