Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2024.
Anotace: Monografie popisující vývoj moderní a současné anglické poezie z transnacionální perspektivy, která odmítá paradigmata národních literatur;...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ramazani, Jahan.Transnacionální poetika -- Praha : Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2024 -- 978-80-246-5470-6 -- S. 277–283
Anotace: Doslov osvětlující souvislost mezi monografií věnovanou anglické poezii a českou literaturou; autor zdůrazňuje tzv. transnacionální přístup...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
-
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 3, s. 53–56
Anotace: Článek o novém překladu básnické skladby T. S. Eliota „Pustá země“ od P. Onufera a o dalších českých překladech; připojena biografická poznámka...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 4, 31. 12., s. 15–20
Anotace: Článek o novém překladu básnické skladby T. S. Eliota „Pustá země“ od P. Onufera, o dalších českých překladech a o recepci Pusté země v...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 128, podzim, s. 13–16
Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Nekrolog překladatele M. Jindry; připojena báseň L. Cohena v překladu M. Jindry a anotace sbírky básní „Plamen“.
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2021, č. 2, s. 25–38
Anotace: Studie o českých překladech „Pusté země“ T. S. Eliota. Autor provádí translatologickou analýzu překladů dvojic J. Hauková – J. Chalupecký a...
online
DOI
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 31, 2020, č. 2, 15. 9., s. 116–123
Anotace: Medailon M. Doležala a soubor recenzí; připojena biografická poznámka (s. 123).
Uloženo v: -
10Bibliografie internetu
In: Kanon [online] -- 7. 11. 2019
Anotace: Nekrolog amerického literárního teoretika a kritika H. Blooma.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
-
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2018.
Anotace: Monografie předkládá souvislý výklad obousměrných kontaktů východoevropské (především české a ruské) a anglicky psané poezie v období...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 14, 2018, č. 6/7, s. 71–74
Anotace: Úryvky básní Ch. Harrise v překladu R. Jakubčíka, který za jejich překlad získal druhé místo v kategorii poezie v překladatelské soutěži...
Uloženo v: -
14Bibliografie internetu
-
15Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 12. 2. 2016
Anotace: Nekrolog překladatele, básníka a redaktora P. Mikeše. K nekrologu jsou připojeny dva texty P. Mikeše: báseň „Proud tmy“ a vzpomínka na B. Fučíka...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
16Bibliografie internetu
-
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Polibek s rozvodnouPraha : Petr Štengl, 2012 -- 978-80-87563-03-8 -- S. 73–76
Anotace: Doslov; – s průběžně zařazovanými bio-bibliografickými poznámkami o zastoupených, anglicky píšících autorech (s fot.).
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mayerová, Gerda.Daleko od domova -- Jinočany : H & H, 2012 -- 978-80-7319-107-8 -- s. 80–85
Anotace: Doslov k výboru z memoárových črt a básní autorky narozené v Karlových Varech v roce 1927 v židovské rodině, na počátku války žijící krátce...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biografická poznámka o J. Bortlíkovi, doprovázející jeho otisk jeho překladů z poezie anglicky píšícího původem chorvatského autora Z. Mimicy...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Poznámka o autorech, kteří se zúčastnili festivalu Poezie bez hranic; připojeny ukázky jejich básní, rozhovor s G. Scottovou (rozmlouvala P. Žallmannová)...
Uloženo v: