Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy -- Roč. 53, 2023, č. 5, 12. 10., s. 18–19
Anotace: Vzpomínka na setkání s novinářem a politikem J. Pelikánem v Belgii (kam autor emigroval) na počátku 80. let, na které Pelikán přivezl básnickou...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o návštěvě X. Galmiche v Brně, kde měl bohemista přednášku o překladech poezie B. Reynka, a následné exkurzi na Pammrově a ve Žďárci,...
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 131, léto, s. 9–10
Anotace: Medailon francouzského básníka, překladatele a výtvarníka C. Demangeota, který překládal též českou literaturu.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 131, léto, s. 22–26
Anotace: Rozhovor s francouzským básníkem, překladatelem a výtvarníkem C. Demangeotem, který překládal též českou literaturu. Rozhovor vyšel v revue...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 131, léto, s. 42–56
Anotace: Dopisy francouzského básníka, překladatele a výtvarníka C. Demangeota, který překládal též českou literaturu, překladateli J.-G. Páleníčkovi...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 131, léto, s. 57–63
Anotace: Článek o překladech české literatury do francouzštiny, o exilových nakladatelstvích a časopisech ve Francii po roce 1945 a o nakladatelství Fissile,...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Soupis svazků edice Háček nakladatelství Fissile, ve kterém vycházely též překlady české poezie.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Česká literatura -- Roč. 71, 2023, č. 2, duben, s. 220–224
Česká literatura v síti [online] -- 31. 7. 2023
Anotace: Recenze; bio-bibliografická poznámka o autorce recenze připojena na s. 256.
online
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 7, s. 3
Anotace: Komentář k edici „Česká literatura v překladech“, v jejímž rámci vydává kolektivní monografie, zaměřené na překlady české literatury po...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Danny -- R. 2022, prosinec, s. 39–41
Anotace: Rozhovor s překladatelkou H. Axler o novém vydání románu „Honzlová“ Z. Salivarové a jeho překladu do francouzštiny.
Uloženo v: -
11Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 19. 5. 2022
Anotace: Rozhovor s francouzským bohemistou, překladatelem, básníkem a spisovatelem usazeným v Česku; mj. o jeho literární tvorbě; připojena báseň.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 33, 2022, č. 9, 28. 4., s. 12
Anotace: Vzpomínka na nedávno zesnulého překladatele F. Hirsche (publikoval pod jménem Kérel), mj. v souvislosti se slavnostním uvedením jeho překladu...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 35, 2022, č. 81, 6. 4., s. 7
Anotace: Článek o komiksu K. Čupové „R. U. R.“ podle dramatu K. Čapka „R. U. R.“, který nyní vychází ve francouzském překladu.
Uloženo v: -
14Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
In: H7O [online] -- 1. 12. 2021
Anotace: Rozhovor s franouzským bohemistou X. Galmichem, laureátem české ceny Premia Bohemica 2020 a francouzské Prix Décembre 2021 za prozaickou knihu „Metafyzický...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 244, 21. 10., s. 7
Anotace: Zpráva o úmrtí překladatele děl M. Kundery do francouzštiny M. Hirsche.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 31, 2021, č. 36, 30. 8., s. 20
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
17Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 16. 7. 2021
Anotace: Článek o české literatuře na francouzském knižním trhu; připojen videozáznam o francouzském vydání komiksu „Drak nikdy nespí“, v závěru...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
18Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 15. 2. 2021
Anotace: Studie o novele J. Pánka „Láska v době globálních klimatických změn“ a jejím překládání do francouzštiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Haló noviny -- Roč. 31, 2021, č. 34, 10. 2., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 8, č. 6, s. 2
Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 8, 2021, č. 6, 10. 2.
Anotace: Portrét J. Boxbergerové přibližuje její literární i výtvarné aktivity v Česku i ve Francii.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
20Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 2. 2. 2021
Anotace: Nekrolog francouzského básníka a překladatele C. Demangeota, který překládal též českou literaturu. Ve svém nakladatelství Fissile vydával...
online
Webarchiv
Uloženo v: