Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Host – vydavatelství, 2009.
Anotace: S Úvodem (s. 11–13) a s kapitolami: Translát a jeho tvůrce (s. 14–47); Text v procesu překladu (s. 48–127); Strategie překladu (s. 128–185); Kognitivní...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 4, 2009, č. 6, s. 112–114
Anotace: Překladatelčin komentář k překládání knihy D. Maslowské.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Bohemica litteraria. Řada literárněvědná bohemistická (V) -- Roč. 56, 2007, č. 10, s. 37–46
Anotace: Demonstrováno na textu „Tady nebudu“ (a jeho překladů do němčiny) ze sbírky J. Pížla Vodní hry; se závěrečnými kapitolkami: Ověřování...
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 3, 2008, č. 5, s. 90–94
Anotace: Autorský komentář k překladu básně S. Borbélyho.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 3, březen, s. 44–45
Anotace: Recenze; připojena ukázka (s. 46–47) a poznámka o překladatelce.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 1, 2007, č. 3, s. 9–20
Anotace: Rozbor vycházející z korpusu textů literární soutěže britské Portsmouthské univerzity; na s. 49–53 otištěn rozhovor s M. A. Clarkeovou (hovořil...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 1, 2007, č. 3, s. 45
Anotace: Zpráva o druhém ročníku sympozia (15.–16. 11. 2006); tématem byla Výuka psaní a překladu v mnohajazyčném kontextu.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
-
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 2, 2007, č. 4, s. 128–132
Anotace: O překládání sbírky J. Brodského.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Mezera, 2007.
Anotace: Rozšířené a aktualizované vyd. ročenky (2006/2007) určené autorům literárních a novinářských textů a překladatelům; s nakladatelským...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 1, 2006, č. 1, s. 83–90
Anotace: O metodě psaní (s ukázkami) a o překladu básní M. Bialoszewského.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 1, 2006, č. 1, s. 92–96
Anotace: O metodě jejího psaní; s ukázkou – básní napsanou francouzsky a překladem do češtiny.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Příručka – ročenka nabízející souhrn teoretických rad a praktických odkazů na konkrétní nakladatelství, redakce tištěných i virtuálních...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Obrození -- Roč. 1, 1912, s. 530–531
Anotace: O spolupráci: Pražák Albert a Vrchlický Jaroslav na překladu „Tří mušketýrů“ od: Dumas Alexandre. „Neobyčejná rychlost“ Vrchlického překládání...
Uloženo v: