Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)Literary Web Bibliography
Main Author:
Info: Právo -- Roč. 15, 2005, č. 108, 9. 5., s. 17
Novinky.cz [online] -- 9. 5. 2005
Annotation: Referát; se slovy J. Topola o malé podpoře překládání.
online
Saved in: -
2Current Bibliography (after 1945)
Info: Dějiny a současnost -- Roč. 27, 2005, č. 3, [březen], s. 47
Annotation: Recenze v souboru recenzí Kniha, o které se hovoří (s. 44–47).
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)Literary Web Bibliography
Info: Hospodářské noviny -- R. 2004, č. 220, 11. 11., s. 10
iHNed.cz [online] -- 11. 11. 2004
Annotation: Recenze knihy pamětí pražského rodáka, překladatele E. Oserse.
online
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Osers, Ewald.Loňské sněhy -- Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2004 -- s. 203–211
Annotation: Doslov ke knize pamětí britského překladatele a pražského rodáka E. Ozerse (od r. 1938 žijícího v Anglii); s kalendáriem Přehledná biografie...
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Osers, Ewald.Golden City = Zlaté město -- Brumovice : Carpe diem, 2004 -- s. 8–11
Annotation: Předmluva k zrcadlovému anglicko-českému vyd. sbírky veršů o Praze (s jedinou německy napsanou básní Prag, datovanou v Londýně v květnu 1939).
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Týdeník Rozhlas -- Roč. 13, 2003, č. 46, 10.–16. 11., s. 16
Annotation: Poznámka k rozhlasové besedě překladatelů E. Oserse, M. Hilského a I. Bozděchové.
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
-
8Current Bibliography (after 1945)
Info: Souvislosti -- Roč. [9], 1998, č. 2 (36), s. 103–109
Annotation: Studie.
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Info: Skalná, Jarmila Marie.Chodící hůlka aneb Menší velká cesta za Hemingwayem -- [Palo-Alto] : Reninger, 1993 -- 0-9635388-0-2 -- Přední záložka
Annotation: Předmluva editorky; s uvedeným doslovem autorky a bio-bibliografickými poznámkami o autorce a editorce (zadní záložka, s kresebným portrétem autorky).
Saved in: