Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 21, 2011, č. 41, 4. 10., s. 19
Anotace: Poznámka k dvojjazyčnému vydání (reprintu 1. vyd. z roku 1925); v rubrice Vytipováno.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Anglické vysvětlivky k dvojjazyčnému anglicko-českému zrcadlovému vydání Seifertovy sbírky.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Americké listy -- Roč. 11, 2000, č. 4, 24. 2., s. 4
Anotace: Přetisk recenze z Lidových novin 15. 2. 2000.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 13, 2000, č. 38, 15. 2., s. 20
Anotace: Recenze s mezititulky Výbor čtyř Seifertových sbírek, Snaha co nejvíc se přiblížit originálu, Jak žije česká poezie v angličtině.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
-
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Právo -- Roč. 8, 1998, č. 171, 24. 7., s. 12
Anotace: K americkému a francouzsko-českému vydání.
Uloženo v: -
7Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Nový domov (Toronto-Scarborough) -- Roč. 49, 1998, č. 12, 6. 6., s. 4
Anotace: Čtenářský sloupek o vybraných novinkách české knižní produkce; glosované knihy uvedeny v rozpise.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
-
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Opera Slavica -- Roč. 8, 1998, č. 1, s. 54–55
Anotace: Recenze vydání anglických překladů Seifertových sbírek: Město v slzách, Samá láska, Na vlnách TSF, Slavík zpívá špatně (přeložila americká...
online
Uloženo v: