Zobrazuji 1 – 6 výsledků z 6
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Holan, Vladimír, 1905–1980
    Nakladatelské údaje: Pardubice : Knihy s úsměvem, 2022.
    Anotace: Česko-anglické vydání básnické skladby; s uvedeným doslovem a biografickými poznámkami o překladatelích (s. 177, též na záložkách).
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Nagy, Ladislav, 1974–
    In: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 15–45, 46–78
    Anotace: Studie krátce shrnuje překladovou činnost před rokem 1989, především činnost P. Rotha, a dále představuje strategie překladu českých textů...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Bolton, Jonathan, 1968–, Turner, Gerald, 1947–
    In: Vaculík, Ludvík.A Czech Dreambook -- Prague : Karolinum Press, 2019 -- 978-80-246-3852-2 -- S. 537–567
    Anotace: Doslov k anglickému překladu „Českého snáře“ uvádí čtenáře do české reality Vaculíkovy doby, popisuje jeho život, dílo a činnost v disentu...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Borkowski, Andrzej, 1977–
    In: Studia Comeniana et historica -- Roč. 49, 2019, č. 101/102, s. 69–79
    Anotace: Stať o „Labyrintu světa a ráji srdce“ J. A. Komenského a o polských překladech tohoto díla.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Seminara, Gaia
    In: Slovo a smysl -- Roč. 15, 2018, č. 29, s. [137]–149
    Anotace: Studie se zabývá italskými překlady románu „Příliš hlučná samota“ B. Hrabala.
    online
    Uloženo v:
  6. 6
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Seifert, Jaroslav, 1901–1986
    Nakladatelské údaje: Toronto : Sixty-Eight Publishers, 1987.
    Anotace: Souběžné vydání originálu a anglického překladu; s předmluvou překladatelů („Preface“, s. 8–13).
    Uloženo v: