Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 14 (31), 2022, n. 2, červen, s. 115–118
Anotace: Recenze.
online
DOI
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Zlín : Archa, 2021.
Anotace: Soubor jednovětých básní zachycujících podstatu poezie, v překladu M. Třeštíka, u každé básně je otištěn též originál textu a překlad...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sociologies of Poetry Translation : Emerging Perspectives -- S. 151–169
Anotace: Studie analyzující vliv ideologie na překlady Shakespearových sonetů v komunistickém Československu, zejména na básně, které znázorňují vášeň...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brno Studies in English -- Vol. 44, 2018, No. 2, s. [19]–36
Anotace: Studie o českých překladech básnické tvorby J. Donna.
online
DOI
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 62–72
Anotace: Studie přináší pokus o využití koncepce „metakomunikačního kontextu překladu“ A. Popoviče. Na základě Popovičovy koncepce modelového překladu...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Radix, 2017.
Anotace: Studie pojednává o závěru života E. A. Poea, o jeho pozdním díle a jeho odkazu, obsahuje též vybrané texty a jejich překlady do češtiny; s...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Litteraria Pragensia -- Vol. 26, 2016, iss. 52, december, s. 106–119
Anotace: Studie s zabývá divadelní hrou W. Shakespeara „Král Lear“, mj. i českými divadelní adaptacemi od J. K. Tyla (1834) a J. Nebeského (2011).
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Shakespeare, William – Vere, Edward de.Sonnets = Sonety -- [Praha] : Nová vlna, 2015 -- 978-80-85845-48-8 -- S. 169–219
Anotace: Doslov překladatele Miloslava Uličného pojednávající o překladech Shakespearových sonetů, zvláště v české tradici, mj. kritizující překlad...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)
-
11Současná bibliografie (po roce 1945)
-
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 8, 2011, č. 15, s. 249–253
Anotace: Úvod k úryvku překladu prózy M. Mareše; obsahuje životopisný portrét M. Mareše. Doplněno o poznámku k vydání anglických překladů níže...
online
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Hodrová, Daniela.Prague, I see a city... -- Kent : Jantar Publishing, 2011 -- 978-0-9568890-1-0 -- S. v-xi
Anotace: Předmluva k prvnímu anglickému vydání.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mareš, Michal.Anděličkářka -- [Great Britain] : Jantar Publishing, 2011 -- 978-0-9568890-0-3 -- s. iv-vii
Anotace: Předmluva překladatele k zrcadlovému česko-anglickému vydání; – s životopisným portrétem M. Mareše (s. 104–113, s jeho fot.) z pera D. Shorta.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 71, 2010, č. 4, listopad, s. 250–259
Anotace: Studie se zabývá semantickou analýzou slov domov, svědomí, klid v textech V. Havla a srovnáním s jejich anglickými protějšky.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
-
17Současná bibliografie (po roce 1945)
-
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Moravian Journal of Literature and Film -- Vol. 1, 2010, No. 2, Spring, s. 102–105
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
-
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Pavlíková, Děvana.Má drahá, hříšná lásko -- Praha : Arsci, 2010 -- s. 5–8
Anotace: Předmluva k edici anglicky psaných milostných dopisů (tištěných zrcadlově s českým překladem) vévodkyně Zaháňské F. J. Lambovi z období...
Uloženo v: