Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Paris : Eur’Orbem Éditions, 2018.
Anotace: Monografie věnovaná období literárního modernismu na příkladu děl vybraných středoevropských autorů včetně L. Klímy; s přehledem deníkových...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rozmarné léto v uměleckých překladechHáj ve Slezsku : Spolek Vladislava Vančury, 2016 -- S. 1–2
Anotace: Předmluva k souboru ukázek z překladů Vančurova Rozmarného léta do uvedených jazyků.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Březina, Otokar.Moje matka -- Svitavy : Český esperantský svaz ; Jaroměřice nad Rokytnou : Společnost Otokara Březiny, 2013 -- 978-80-260-4386-7 -- S. 8–11
Anotace: Předmluva v češtině, esperantu, angličtině a italštině; s českou a esperantskou ediční poznámkou (s. 34 a 35), uvedeným Poděkováním a se...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Budapest : Országos Széchényi Könyvtár : Gondolat kiadó, 2003.
Anotace: Edice dopisů českých a moravských šlechticů, učenců a kulturních představitelů hraběti F. Széchényimu (psaných německy, latinsky a francouzsky);...
Uloženo v: -
5Bibliografie českého literárního samizdatu
In: Plumloviana II. : Soubor dokumentů z let 1978 – 88 a překlady Chudobína [samizdat] -- S. 25–79
Anotace: Báseň „Chudobín“ V. Svobody Plumlovského v originále i v překladu do desítek jazyků (soupis jednotlivých překladů, včetně jejich autorů,...
Uloženo v: -
6Bibliografie českého literárního samizdatu
Nakladatelské údaje: Praha : [Societas contraalcoholica doctoris Řimsae] [samizdat], 1989.
Anotace: Sborník překladů básně „Chudobín“ do 48 jazyků a několika dalších dokumentů k životu a odkazu jejího autora, V. Svobody Plumlovského; s obsahem...
Uloženo v: